Paroles et traduction Lágrimas De Sangre - Saber Quién Soy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saber Quién Soy
Knowing Who I Am
Dame
un
minuto
deja
que
te
cuente
Give
me
a
minute,
let
me
tell
you
Quiero
elevarlo
al
edén,
llevarlo
al
nivel
siguiente
I
want
to
elevate
it
to
Eden,
take
it
to
the
next
level
Si
quieres
vente,
voy
con
gente
diferente
If
you
want
to
come,
I'm
going
with
different
people
Que
quieren
que
les
recuerden
sonrientes
y
sin
estrés
Who
want
to
be
remembered
smiling
and
without
stress
Y
si
ves
que
tu
corazón
miedo
siente
And
if
you
see
that
your
heart
feels
fear
Y
te
falta
el
abrigo
que
te
caliente
And
you
lack
the
coat
that
warms
you
Has
de
saber
que
todo
está
en
tu
mente,
amigo
You
have
to
know
that
everything
is
in
your
mind,
friend
La
clave
está
en
vivir
en
el
presente
The
key
is
to
live
in
the
present
Sé
que
hemos
decidido
nadar
a
contracorriente
I
know
we've
decided
to
swim
against
the
current
Y
que
vamos
remontando
el
río
And
that
we
are
going
up
the
river
Y
sé
que
es
muy
difícil,
yo
hay
días
que
no
me
río
And
I
know
it's
very
difficult,
there
are
days
when
I
don't
laugh
Pero
los
días
que
sí,
son
suficientes,
Hoy
quiero
ser
coherente
But
the
days
that
I
do,
they
are
enough,
Today
I
want
to
be
consistent
Y
juntarme
con
tipos
que
se
gocen
el
trabajo
en
equipo
And
get
together
with
guys
who
enjoy
teamwork
Que
prefieran
amigos
a
clientes,
Who
prefer
friends
to
clients,
Periplos
por
las
grutas
de
la
mente
de
una
cara
sonriente
Journeys
through
the
caves
of
the
mind
of
a
smiling
face
Que
disfruta
el
buen
ambiente
y
que
te
invita,
vente
That
enjoys
the
good
atmosphere
and
invites
you,
come
on
Vente
a
descubrir
otras
ideas
Come
discover
other
ideas
Existen
muchos
mundos,
aunque
ahora
no
los
veas
There
are
many
worlds,
even
if
you
don't
see
them
now
La
gente
que
reflexiona
escasea,
aquí
cualquiera
cacarea
People
who
reflect
are
scarce,
here
anyone
shits
Aunque
la
caca
de
su
área
no
la
vea,
créame
Although
they
don't
see
the
shit
in
their
area,
believe
me
Que
no
les
culpo,
That
I
don't
blame
them,
Todos
somos
un
producto
de
lo
que
este
mundo
nos
inculcó
We
are
all
a
product
of
what
this
world
has
instilled
in
us
Igual
que
tú
estoy
yo
I'm
the
same
as
you
Haciendo
examen
de
conciencia
y
barriendo
mi
casa
Doing
an
examination
of
conscience
and
sweeping
my
house
Un
quiero
y
no
puedo,
si,
¿qué
pasa?
Yo
es
que
debo
ser
un
toy.
A
want
and
I
can't,
yes,
what's
up?
I
must
be
a
toy.
Pero
me
basta
con
saber
quién
soy
But
it's
enough
for
me
to
know
who
I
am
A
mí
me
basta
con
saber
quién
soy
yo,
hoy.
It's
enough
for
me
to
know
who
I
am,
today.
A
mí
me
basta
con
saber
quién
soy,
It's
enough
for
me
to
know
who
I
am,
A
mí
me
basta
con
saberlo.
It's
enough
for
me
to
know.
Estar
de
buen
humor
es
necesario
como
el
agua,
Being
in
a
good
mood
is
as
necessary
as
water,
Es
el
pilar
que
aguanta
un
alma
sana
y
la
ira
amansa,
It
is
the
pillar
that
supports
a
healthy
soul
and
tames
anger,
Cuando
la
vida
cansa,
el
mal
mental
avanza,
When
life
gets
tiring,
mental
evil
advances,
Ser
feliz
es
la
mejor
de
todas
las
venganzas
Being
happy
is
the
best
of
all
revenges
Ya
no
me
guían
críticas,
ni
el
"tú
más"
ni
el
"qué
dirán",
I
am
no
longer
guided
by
criticism,
neither
"you
more"
nor
"what
will
they
say",
Soy
un
relativista
metido
en
un
mundo
hooligan,
I'm
a
relativist
stuck
in
a
hooligan
world,
Me
basta
con
mirar
al
interior,
It's
enough
for
me
to
look
inside,
Me
basta
con
ir
a
dormir
pensando
en
"mañana
lo
harás
mejor".
It's
enough
for
me
to
go
to
sleep
thinking
"tomorrow
you'll
do
better".
Rasgar
bajo
la
máscara
hasta
quebrar
la
cáscara,
Scratching
under
the
mask
until
the
shell
breaks,
Que
más
dará
manchar
la
sábana
si
el
sol
la
secará,
Who
cares
if
the
sheet
gets
stained
if
the
sun
will
dry
it,
Si
va
a
llenarte
el
alma
dale
cancha
If
it's
going
to
fill
your
soul,
give
it
space
Si
va
a
mermarla
marcha,
mírala
despídela
y
enséñale
la
espalda
If
it's
going
to
drown
it,
watch
it,
say
goodbye
and
show
it
your
back
A
mí
me
basta
con
saber
quién
soy
It's
enough
for
me
to
know
who
I
am
No
caben
tus
prejuicios
en
mi
cápsula
Hoi-poi
Your
prejudices
don't
fit
in
my
Hoi-poi
capsule
Si
vivo
un
estado
anímico
de
manifiesto
júbilo,
If
I
live
a
state
of
mind
of
manifest
joy,
Efímero
y
cimero
estímulo,
¡glorioso
seas
hoy!
Ephemeral
and
paramount
stimulus,
glorious
be
you
today!
A
mí
me
basta
con
saber
quién
soy
It's
enough
for
me
to
know
who
I
am
A
mí
me
vale
con
saber
quién
soy
yo,
hoy.
It's
enough
for
me
to
know
who
I
am,
today.
A
mí
me
vale
con
saber
quién
soy,
It's
enough
for
me
to
know
who
I
am,
A
mí
me
basta
con
saberlo.
It's
enough
for
me
to
know.
Los
días
perdidos
son
pura
anestesia,
Lost
days
are
pure
anesthesia,
Gira
todo
alrededor,
Everything
revolves
around,
El
mundo
en
que
vivo
no
sé
si
lo
entiendo,
I
don't
know
if
I
understand
the
world
I
live
in,
Podría
ser
peor,
It
could
be
worse,
Y
es
que
me
han
robado
la
bici
en
medio
de
Barcelona,
And
it
is
that
they
have
stolen
my
bike
in
the
middle
of
Barcelona,
El
capital
inculca
la
avaricia
en
las
personas,
fatal
Capital
instills
greed
in
people,
fatal
Ya
no
me
ato
a
quien
conciba
crecer
sin
dar,
I
no
longer
tie
myself
to
whoever
conceives
of
growing
without
giving,
En
mis
momentos
de
necesidad,
In
my
moments
of
need,
¿Qué
es
lo
que
te
falta?
Me
pregunté,
What
are
you
missing?
I
asked
myself,
¿Para
qué
quiero
tenerlo?
What
do
I
want
to
have
it
for?
Hay
días,
q
no
sonreiría
si
me
miras,
There
are
days,
that
I
wouldn't
smile
if
you
look
at
me,
Cansado
de
esquivar
balas
perdidas,
pienso,
Tired
of
dodging
stray
bullets,
I
think,
¿Si
hacia
el
campo
podría
ir?
¿O
seria
huir?
Could
I
go
to
the
countryside?
Or
would
it
be
running
away?
¿Qué
hago
con
mi
vida?
Se
me
juntan
mil
preguntas
What
do
I
do
with
my
life?
A
thousand
questions
come
together
Que
me
atraen,
me
distraen
y
se
olvidan
That
attract
me,
distract
me
and
are
forgotten
A
la
primera
bofetada
dada
de
la
realidad,
At
the
first
slap
given
from
reality,
Yo
a
veces
también
me
apago,
Sometimes
I
turn
off
too,
Se
me
sube
un
nudo
raro
pero
I
get
a
weird
knot
but
Voy
a
aprender
a
entenderme,
I'm
going
to
learn
to
understand
myself,
Porque
si
no
se
vivir
con
lo
que
tengo,
Because
if
you
don't
know
how
to
live
with
what
you
have,
Tampoco
sabré
vivir
con
lo
que
tendré
I
won't
know
how
to
live
with
what
I
will
have
either
Voy
a
curarme
la
alegría
magullada
entre
semana
I'm
going
to
heal
the
bruised
joy
during
the
week
Por
el
ruido
de
las
máquinas,
For
the
noise
of
the
machines,
Voy
aliviarme
las
heridas
con
rabia
liberadora,
I'm
going
to
relieve
my
wounds
with
liberating
rage,
Y
voy
a
tender
que
ya
es
suficiente
al
menos
hoy.
And
I'm
going
to
pretend
that
it's
enough
at
least
today.
Pero
me
basta
con
saber
quién
soy
But
it's
enough
for
me
to
know
who
I
am
A
mí
me
vale
con
saber
quién
soy
yo,
hoy.
It's
enough
for
me
to
know
who
I
am,
today.
A
mí
me
vale
con
saber
quién
soy,
It's
enough
for
me
to
know
who
I
am,
A
mí
me
basta
con
saberlo.
It's
enough
for
me
to
know.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordi Estivill Nonell, Nil Campderrich Delhort, Didac Riol Fernandez, Otger Ibars Almirall, Alejandro Garcia Verdasco, Ramon Anglada Jaraquemada
Album
Vértigo
date de sortie
15-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.