Lágrimas De Sangre - Saber Quién Soy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lágrimas De Sangre - Saber Quién Soy




Saber Quién Soy
Знать, Кто Я
Dame un minuto deja que te cuente
Позволь на минутку, дай рассказать тебе,
Quiero elevarlo al edén, llevarlo al nivel siguiente
Хочу вознести это к небесам, на новый уровень поднять.
Si quieres vente, voy con gente diferente
Если хочешь, пошли со мной, я иду с людьми особенными,
Que quieren que les recuerden sonrientes y sin estrés
Которые хотят, чтобы их запомнили улыбающимися и беззаботными.
Y si ves que tu corazón miedo siente
А если чувствуешь, как сердце твоё страхом полно,
Y te falta el abrigo que te caliente
И тебе не хватает тепла, чтобы согреться,
Has de saber que todo está en tu mente, amigo
Знай, что всё в твоей голове, подруга,
La clave está en vivir en el presente
Ключ - жить настоящим моментом.
que hemos decidido nadar a contracorriente
Я знаю, мы решили плыть против течения,
Y que vamos remontando el río
И что мы поднимаемся вверх по реке.
Y que es muy difícil, yo hay días que no me río
И знаю, это очень трудно, бывают дни, когда я не смеюсь,
Pero los días que sí, son suficientes, Hoy quiero ser coherente
Но тех дней, когда смеюсь, достаточно. Сегодня я хочу быть последовательным
Y juntarme con tipos que se gocen el trabajo en equipo
И объединиться с теми, кто наслаждается командной работой,
Que prefieran amigos a clientes,
Кто предпочитает друзей клиентам,
Periplos por las grutas de la mente de una cara sonriente
Путешествия по лабиринтам разума с улыбкой на лице,
Que disfruta el buen ambiente y que te invita, vente
Которая наслаждается хорошей атмосферой и приглашает тебя, пойдем,
Vente a descubrir otras ideas
Пойдем открывать другие идеи.
Existen muchos mundos, aunque ahora no los veas
Существует множество миров, даже если сейчас ты их не видишь.
La gente que reflexiona escasea, aquí cualquiera cacarea
Люди, которые размышляют, редки, здесь каждый кудахчет,
Aunque la caca de su área no la vea, créame
Даже если не видит грязи вокруг себя, поверь мне,
Que no les culpo,
Что я их не виню,
Todos somos un producto de lo que este mundo nos inculcó
Мы все - продукт того, что этот мир нам внушил,
Igual que estoy yo
Так же, как и ты, я
Haciendo examen de conciencia y barriendo mi casa
Занимаюсь самоанализом и убираюсь в своем доме.
Un quiero y no puedo, si, ¿qué pasa? Yo es que debo ser un toy.
Хочу и не могу, да, что случилось? Должно быть, я просто игрушка.
Pero me basta con saber quién soy
Но мне достаточно знать, кто я.
A me basta con saber quién soy yo, hoy.
Мне достаточно знать, кто я сегодня.
A me basta con saber quién soy,
Мне достаточно знать, кто я,
A me basta con saberlo.
Мне достаточно это знать.
Estar de buen humor es necesario como el agua,
Быть в хорошем настроении необходимо, как вода,
Es el pilar que aguanta un alma sana y la ira amansa,
Это опора, которая поддерживает здоровую душу и укрощает гнев,
Cuando la vida cansa, el mal mental avanza,
Когда жизнь утомляет, умственные недуги наступают,
Ser feliz es la mejor de todas las venganzas
Быть счастливым - лучшая из всех видов мести.
Ya no me guían críticas, ni el "tú más" ni el "qué dirán",
Меня больше не ведут критика, ни "ты больше", ни "что скажут",
Soy un relativista metido en un mundo hooligan,
Я релятивист в мире хулиганов,
Me basta con mirar al interior,
Мне достаточно заглянуть внутрь себя,
Me basta con ir a dormir pensando en "mañana lo harás mejor".
Мне достаточно лечь спать с мыслью "завтра ты справишься лучше".
Rasgar bajo la máscara hasta quebrar la cáscara,
Рвать под маской, пока не сломается скорлупа,
Que más dará manchar la sábana si el sol la secará,
Какая разница, испачкать простыню, если солнце её высушит,
Si va a llenarte el alma dale cancha
Если это наполнит твою душу, дай этому место,
Si va a mermarla marcha, mírala despídela y enséñale la espalda
Если это её уменьшит - уходи, посмотри на это, попрощайся и повернись спиной.
A me basta con saber quién soy
Мне достаточно знать, кто я.
No caben tus prejuicios en mi cápsula Hoi-poi
Твои предубеждения не поместятся в мою капсулу Хой-Пой.
Si vivo un estado anímico de manifiesto júbilo,
Если я живу в состоянии явного ликования,
Efímero y cimero estímulo, ¡glorioso seas hoy!
Эфемерного и высшего стимула, слава тебе сегодня!
A me basta con saber quién soy
Мне достаточно знать, кто я.
A me vale con saber quién soy yo, hoy.
Мне достаточно знать, кто я сегодня.
A me vale con saber quién soy,
Мне достаточно знать, кто я,
A me basta con saberlo.
Мне достаточно это знать.
Los días perdidos son pura anestesia,
Потерянные дни - чистая анестезия,
Gira todo alrededor,
Всё вокруг вращается,
El mundo en que vivo no si lo entiendo,
Не знаю, понимаю ли я мир, в котором живу,
Podría ser peor,
Могло быть и хуже,
Y es que me han robado la bici en medio de Barcelona,
Ведь у меня украли велосипед посреди Барселоны,
El capital inculca la avaricia en las personas, fatal
Капитал прививает людям жадность, ужасно.
Ya no me ato a quien conciba crecer sin dar,
Я больше не привязываюсь к тем, кто представляет рост без отдачи,
En mis momentos de necesidad,
В моменты нужды,
¿Qué es lo que te falta? Me pregunté,
"Чего тебе не хватает?" - спросил я себя,
¿Para qué quiero tenerlo?
"Зачем мне это иметь?"
Hay días, q no sonreiría si me miras,
Бывают дни, когда я не улыбнулся бы, если бы ты на меня посмотрела,
Cansado de esquivar balas perdidas, pienso,
Устав уворачиваться от шальных пуль, я думаю,
¿Si hacia el campo podría ir? ¿O seria huir?
"Смог бы я уехать в деревню? Или это было бы бегством?"
¿Qué hago con mi vida? Se me juntan mil preguntas
"Что я делаю со своей жизнью?" Тысячи вопросов наваливаются на меня,
Que me atraen, me distraen y se olvidan
Которые привлекают меня, отвлекают и забываются
A la primera bofetada dada de la realidad,
При первой же пощечине от реальности,
Yo a veces también me apago,
Я тоже иногда гасну,
Se me sube un nudo raro pero
У меня поднимается странный ком в горле, но
Voy a aprender a entenderme,
Я научусь понимать себя,
Porque si no se vivir con lo que tengo,
Потому что если я не умею жить с тем, что у меня есть,
Tampoco sabré vivir con lo que tendré
Я также не смогу жить с тем, что у меня будет.
Voy a curarme la alegría magullada entre semana
Я буду лечить свою помятую радость в течение недели
Por el ruido de las máquinas,
От шума машин,
Voy aliviarme las heridas con rabia liberadora,
Я буду облегчать свои раны освобождающей яростью,
Y voy a tender que ya es suficiente al menos hoy.
И я буду делать вид, что этого достаточно, по крайней мере, сегодня.
Pero me basta con saber quién soy
Но мне достаточно знать, кто я.
A me vale con saber quién soy yo, hoy.
Мне достаточно знать, кто я сегодня.
A me vale con saber quién soy,
Мне достаточно знать, кто я,
A me basta con saberlo.
Мне достаточно это знать.





Writer(s): Jordi Estivill Nonell, Nil Campderrich Delhort, Didac Riol Fernandez, Otger Ibars Almirall, Alejandro Garcia Verdasco, Ramon Anglada Jaraquemada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.