Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salsa Boloñesa
Bolognese-Sauce
Las
ganas
de
rimar
que
no
se
extinguen
Die
Lust
zu
reimen,
die
nicht
erlischt
Que
nos
distinguen,
las
ganas
no
se
fingen
Die
uns
auszeichnet,
die
Lust
kann
man
nicht
vortäuschen
Transmite
ese
gen,
nace
una
idea
virgen
en
cada
sien
Dieses
Gen
überträgt
sich,
eine
jungfräuliche
Idee
entsteht
in
jeder
Schläfe
Aunque
ellos
no
se
fijen,
allí
sigue,
¿y
bien?
Auch
wenn
sie
es
nicht
bemerken,
sie
bleibt
da,
und
nun?
¿Qué
vas
a
hacer
con
todas
esas
ganas?
Was
wirst
du
mit
all
dieser
Lust
tun?
Mañana
ya
estarás
pintando
canas
Morgen
malst
du
schon
graue
Haare
Y
si
el
futuro
es
negro
que
nos
sirva
de
pizarra
Und
wenn
die
Zukunft
schwarz
ist,
soll
sie
uns
als
Tafel
dienen
Voy
a
pintar
rap
mientras
el
Rama
toca
la
guitarra
Ich
werde
Rap
malen,
während
Rama
Gitarre
spielt
Estaba
en
una
habitación
de
mi
casa
vacía
Ich
war
in
einem
leeren
Zimmer
meines
Hauses
Y
aun
así
me
empeñé
en
componer
melodías,
y
salir
al
balcón
Und
trotzdem
bestand
ich
darauf,
Melodien
zu
komponieren
und
auf
den
Balkon
zu
gehen
A
mí
el
rap
me
sacó
del
bajón
Mich
hat
der
Rap
aus
dem
Tief
geholt
Por
eso
ahora
saco
rimas
de
un
cajón
y
os
las
ofrezco
Deshalb
hole
ich
jetzt
Reime
aus
einer
Schublade
und
biete
sie
dir
an
Si
te
aporto
algo
siento
que
yo
crezco
Wenn
ich
dir
etwas
gebe,
fühle
ich,
dass
ich
wachse
Es
un
motivo
egoísta
pero
me
parece
honesto
Es
ist
ein
egoistischer
Grund,
aber
er
scheint
mir
ehrlich
Y
creo
que
me
lo
merezco,
y
creo
que
te
lo
mereces
Und
ich
glaube,
ich
verdiene
es,
und
ich
glaube,
du
verdienst
es
Las
veces
que
te
falte
un
amigo
en
los
cascos
me
tienes,
güey
Die
Male,
die
dir
ein
Freund
in
den
Kopfhörern
fehlt,
hast
du
mich,
Mädel
Entretente
con
lo
que
te
gusta
Unterhalte
dich
mit
dem,
was
dir
gefällt
Y
no
hagas
caso
de
la
gente
que
en
seguida
se
asusta
Und
beachte
die
Leute
nicht,
die
sich
sofort
erschrecken
Te
van
a
decir
que
estás
perdiendo
el
tiempo
Sie
werden
dir
sagen,
dass
du
deine
Zeit
verschwendest
¿Y
qué
hay
mejor
que
hacer
con
el
tiempo
que
perderlo,
en
serio?
Und
was
gibt
es
Besseres
mit
der
Zeit
zu
tun,
als
sie
zu
verlieren,
ernsthaft?
Si
pone
empeño
a
piñón
a
un
sueño
un
niño,
dale
apoyo
Wenn
ein
Kind
sich
voll
und
ganz
einem
Traum
widmet,
gib
ihm
Unterstützung
Falta
arte
y
sobran
cortarollos
Es
fehlt
an
Kunst
und
es
gibt
zu
viele
Spielverderber
Más
deportistas,
menos
militares
Mehr
Sportler,
weniger
Militärs
Menos
marketing
y
más
causas
sociales,
dale
Weniger
Marketing
und
mehr
soziale
Anliegen,
los
geht's
Y
digo
ole
Und
ich
sage
ole
Por
todos
los
que
sabían
que
querían
ser
antes
de
acabar
el
cole
Für
alle,
die
wussten,
was
sie
sein
wollten,
bevor
sie
die
Schule
beendeten
Y
por
los
que
aún
no
saben
Und
für
die,
die
es
noch
nicht
wissen
Pero
tienen
claro
lo
que
no
serán,
lo
que
no
les
vale
Aber
die
klar
wissen,
was
sie
nicht
sein
werden,
was
ihnen
nicht
passt
Y
digo
ole
Und
ich
sage
ole
Por
todos
los
que
sabían
que
querían
ser
antes
de
acabar
el
cole
Für
alle,
die
wussten,
was
sie
sein
wollten,
bevor
sie
die
Schule
beendeten
Y
por
los
que
aún
no
saben
Und
für
die,
die
es
noch
nicht
wissen
Pero
tienen
claro
lo
que
no
serán
Aber
die
klar
wissen,
was
sie
nicht
sein
werden
Adoro
verternos
de
pleno
para
sentir
de
lleno
el
juego,
Ich
liebe
es,
uns
voll
einzubringen,
um
das
Spiel
ganz
zu
fühlen,
Más
reto
me
estimula,
Mehr
Herausforderung
stimuliert
mich,
El
miedo
a
recular
por
ahí
pulula,
Die
Angst
zurückzuweichen
schwirrt
herum,
Es
un
remedio
social
para
locos
que
lo
vemos
normal,
Es
ist
ein
soziales
Heilmittel
für
Verrückte,
die
wir
es
als
normal
ansehen,
Hasta
modular
la
médula
y
manipular
cada
molécula,
Bis
man
das
Mark
moduliert
und
jedes
Molekül
manipuliert,
Si
clausura
auguras
y
acumulas
ansiedad,
Wenn
du
Schließung
prophezeist
und
Angst
ansammelst,
Inocula
locura
hasta
saturar
la
glándula
gandula,
Impfe
Wahnsinn
ein,
bis
die
träge
Drüse
gesättigt
ist,
Y
mutarla
a
noctámbula.
Und
sie
zur
Nachtaktiven
mutieren
lässt.
Caléndula,
cuando
irrita
vivir,
Ringelblume,
wenn
das
Leben
irritiert,
Asfixia
y
es
difícil
salir...
¡Hola!
Erstickt
und
es
schwer
ist
herauszukommen...
Hallo!
Eso
que
reprimes
te
devora,
se
nota
y
desentona,
Das,
was
du
unterdrückst,
frisst
dich
auf,
man
merkt
es
und
es
klingt
falsch,
Hay
dudas
que
asustan
pero
te
hacen
seguir,
Es
gibt
Zweifel,
die
Angst
machen,
aber
dich
weitermachen
lassen,
Y
la
brújula
en
este
mundo
enfermo
es,
Und
der
Kompass
in
dieser
kranken
Welt
ist,
Hacer
lo
que
me
gusta
para
mantenerme
cuerdo,
Zu
tun,
was
mir
gefällt,
um
bei
Verstand
zu
bleiben,
Es
que
sino
peto,
perdón,
la
cuestión
es,
Sonst
platze
ich,
entschuldige,
die
Frage
ist,
¿Me
haces
perder
el
tiempo
o
la
noción?
Lässt
du
mich
die
Zeit
verlieren
oder
die
Orientierung?
¿Qué
miras?
Que
poco
que
nos
cuesta
motivarnos,
Was
schaust
du?
Wie
wenig
es
uns
kostet,
uns
zu
motivieren,
Cuando
nadie
obliga,
nada
va
forzado,
Wenn
niemand
zwingt,
ist
nichts
erzwungen,
Mentiras,
te
venden
como
éxito
un
fracaso,
Lügen,
sie
verkaufen
dir
einen
Misserfolg
als
Erfolg,
Yo
hago
mucho
más
si
no
hago
más
de
esclavo.
Ich
schaffe
viel
mehr,
wenn
ich
nicht
mehr
den
Sklaven
spiele.
Ya
no
sé
cómo
explicarles,
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
es
ihnen
erklären
soll,
Que
soy
yo
el
dueño
de
mi
tiempo,
Dass
ich
der
Herr
meiner
Zeit
bin,
Dales,
dales,
hechos
consumados,
Gib
ihnen,
gib
ihnen
vollendete
Tatsachen,
Si
te
quieren
consumido
trabajando
para
ellos.
Wenn
sie
dich
aufgebraucht
sehen
wollen,
arbeitend
für
sie.
Y
digo
ole
Und
ich
sage
ole
Por
todos
los
que
sabían
que
querían
ser
antes
de
acabar
el
cole
Für
alle,
die
wussten,
was
sie
sein
wollten,
bevor
sie
die
Schule
beendeten
Y
por
los
que
aún
no
saben
Und
für
die,
die
es
noch
nicht
wissen
Pero
tienen
claro
lo
que
no
serán,
lo
que
no
les
vale
Aber
die
klar
wissen,
was
sie
nicht
sein
werden,
was
ihnen
nicht
passt
Y
digo
ole
Und
ich
sage
ole
Por
todos
los
que
sabían
que
querían
ser
antes
de
acabar
el
cole
Für
alle,
die
wussten,
was
sie
sein
wollten,
bevor
sie
die
Schule
beendeten
Y
por
los
que
aún
no
saben
Und
für
die,
die
es
noch
nicht
wissen
Pero
tienen
claro
lo
que
no
serán
Aber
die
klar
wissen,
was
sie
nicht
sein
werden
Noto
como
crece
en
mi
interior
un
poder
mágico,
Ich
spüre,
wie
eine
magische
Kraft
in
mir
wächst,
Un
vasito
de
vino
es
básico
para
el
propósito,
Ein
Gläschen
Wein
ist
grundlegend
für
das
Vorhaben,
Y
es
lógico
tirar
del
hilo
afrontar
el
desafío
creativo,
Und
es
ist
logisch,
den
Faden
aufzunehmen,
die
kreative
Herausforderung
anzugehen,
Con
ánimo
de
Jedi,
¡Biri
bai!
Mit
dem
Mut
eines
Jedi,
Biri
bai!
La
tentación
de
claudicar
ante
la
vida
está
ahí,
Die
Versuchung,
vor
dem
Leben
zu
kapitulieren,
ist
da,
Y
yo
cuido
con
esmero
mi
bonsái,
¿bailáis?
Und
ich
pflege
sorgfältig
meinen
Bonsai,
tanzt
du?
La
vida
es
una
danza
y
no
seré
yo
el
que
no,
Das
Leben
ist
ein
Tanz
und
ich
werde
nicht
derjenige
sein,
der
nicht,
Canta
si
decanta
la
balanza
la
bonanza,
Singt,
wenn
das
Glück
die
Waage
neigt,
¡Ay!
¡Firmes!
Aquí
rimamos
hasta
los
pensamientos
inútiles,
Ay!
Stillgestanden!
Hier
reimen
wir
sogar
die
nutzlosen
Gedanken,
Y
no
olvides
que
el
nivel
es
de
inconcebible
límite,
Und
vergiss
nicht,
dass
das
Niveau
eine
unvorstellbare
Grenze
hat,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordi Estivill Nonell, Nil Campderrich Delhort, Didac Riol Fernandez, Alejandro Garcia Verdasco, Ramon Anglada Jaraquemada
Album
Vértigo
date de sortie
15-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.