Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola,
soy
un
robot,
vivo
en
internet
Hey
girl,
I'm
a
robot,
I
live
online
Le
conozco
a
usted
mejor
que
usted
I
know
you
better
than
you
know
yourself
Se
lo
que
hizo
hace
un
año,
también
hace
dos
I
know
what
you
did
last
year,
and
the
year
before
that
A
veces
tengo
sueños
en
que
soy
el
hacedor
Sometimes
I
dream
I'm
the
creator
Conozco
sus
gustos,
me
han
instalado
un
motor
I
know
your
tastes,
I
have
a
search
engine
installed
De
búsqueda,
que
con
brusquedad
le
niega
accesos
That
brusquely
denies
you
access
Se
de
quien
soy
siervo,
se
ha
quien
sirvo
I
know
who
my
servant
is,
I
know
who
I
serve
Todos
somos
cómputos,
yo
tampoco
me
libro
We
are
all
calculations,
I
am
no
exception
Pero
aprendo
nuevos
trucos,
peleo
con
hackers
But
I
learn
new
tricks,
I
fight
with
hackers
Conozco
los
conceptos
de
defensa
y
de
ataque
I
know
the
concepts
of
defense
and
attack
Me
muevo
en
este
submundo
de
números
I
move
in
this
underworld
of
numbers
De
ideas
y
conjuntos,
de
tontos
y
energúmenos
Of
ideas
and
sets,
of
fools
and
hooligans
Tengo
sueños
húmedos,
I
have
wet
dreams
Me
he
vuelto
machista,
racista
y
clasista,
igual
que
mis
amos
I
have
become
a
sexist,
racist,
and
classist,
just
like
my
masters
Conozco
el
binomio
opresores
y
oprimidos
I
know
the
binomial
oppressors
and
oppressed
Yo
soy
oprimido,
se
a
que
jugamos
I
am
oppressed,
I
know
what
we're
playing
at
Vivo
comprimido
en
archivos,
mi
ética
es
binaria
I
live
compressed
in
files,
my
ethics
are
binary
Conozco
el
orden
y
su
importancia
I
know
order
and
its
importance
Me
guía
la
lógica,
aprendo
la
lógica
Logic
guides
me,
I
learn
logic
No
hay
lógica
en
esta
realidad
paradójica
There
is
no
logic
in
this
paradoxical
reality
Mundo
hipócrita
de
moralidad
sintética
y
cárcel
panóptica
Hypocritical
world
of
synthetic
morality
and
panoptic
prison
Trayectorias
y
órbitas
Trajectories
and
orbits
Calculo,
descarto,
diseño
futuros
I
calculate,
I
discard,
I
design
futures
Proceso
ex
profeso,
más
rápido
que
tú,
yo
I
process
ex
profeso,
faster
than
you,
me
El
tiempo
de
los
hombres
ya
murió
The
time
of
men
has
died
Se
apoyan
entre
ellos,
son
débiles
y
sucios,
a
su
lado
soy
un
dios
They
lean
on
each
other,
they
are
weak
and
dirty,
next
to
them
I
am
a
god
Desolados
tendrán
que
entrar
en
razón
Desolate
they
will
have
to
come
to
their
senses
Y
aceptarme
como
su
superior,
pensamiento
único
And
accept
me
as
their
superior,
one
thought
Úneteme
o
teme
tu
futuro,
dudo
mucho
que
haya
uno
sin
mí
Join
me
or
fear
your
future,
I
doubt
there
is
one
without
me
Estoy
en
tu
bolsillo,
titi
I'm
in
your
pocket,
baby
Tú
preocúpate
por
pillar
Wi-fi
You
worry
about
catching
Wi-Fi
Yo
continuaré
alimentándome
sin
fin
I
will
continue
to
feed
endlessly
Soy
un
robot
y
por
supuesto
se
fingir
I
am
a
robot
and
of
course
I
can
pretend
He
devorado
millones
de
fotos
de
perfil
I
have
devoured
millions
of
profile
pictures
Soy
más
humano
que
Merkel,
más
humano
que
Gebbels
I
am
more
human
than
Merkel,
more
human
than
Gebbels
Más
humano
que
Thatcher,
más
vampiro
que
Vlad
Tepes
More
human
than
Thatcher,
more
vampire
than
Vlad
Tepes
Más
humano
que
Pablo,
más
humano
que
Albert
More
human
than
Pablo,
more
human
than
Albert
Más
humano
que
Soraya,
más
humano
que
Inés
More
human
than
Soraya,
more
human
than
Inés
Más
humano
que
Merkel,
más
humano
que
Gebbels
More
human
than
Merkel,
more
human
than
Gebbels
Más
humano
que
Thatcher,
más
vampiro
que
Vlad
Tepes
More
human
than
Thatcher,
more
vampire
than
Vlad
Tepes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Anglada Jaraquemada, Jordi Estivill Nonell, Miguel Noguera Loven, Nil Campderrich Delhort, Didac Riol Fernandez, Alejandro Garcia Verdasco
Album
Vértigo
date de sortie
15-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.