Paroles et traduction Lââm - Alors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aujourd'hui
j'ai
besoin
de
savoir
ou
on
en
est
Today
I
need
to
know
where
we
stand
Si
aprés
ces
années
If
after
all
these
years
Ton
amour
n'est
pas
fané
Your
love
hasn't
faded
M'évite
pas
moi
j'y
pense
Don't
avoid
me,
I'm
thinking
about
it
J'ai
qu'une
vie,
j'ai
qu'une
seule
danse
I
only
have
one
life,
one
dance
Soit
tu
restes
sur
la
piste,
soit
tu
m'laisses
danser
toute
seule
Either
you
stay
on
the
dance
floor
or
you
leave
me
to
dance
alone
Plus
de
temps
à
perdre,
j'ai
des
rêves
à
prendre
No
more
wasting
time,
I
have
dreams
to
chase
Alors
on
marche
ensemble,
ou
on
se
perd
So
we
either
walk
together
or
we
get
lost
Alors
qu'est
ce
qu'on
fait
maintenant?
So
what
are
we
doing
now?
Tu
restes
ou
tu
t'en
vas?
Are
you
staying
or
are
you
leaving?
Alors
c'est
oui
ou
c'est
nan?
So
is
it
yes
or
is
it
no?
Il
est
temps
de
faire
ton
choix
It's
time
to
make
your
choice
Moi
je
n'fais
pas
semblant,
je
prends
les
devants
I'm
not
pretending,
I'm
taking
the
lead
Alors
réponds
moi
maintenant
So
answer
me
now
Et
ne
m'dis
pas
que
t'es
préssé
And
don't
tell
me
you're
in
a
hurry
Arrete
un
peu
de
te
défiler
Stop
dodging
me
Je
veux
juste
faire
le
point
I
just
want
to
take
stock
J'en
ai
besoin
pour
voir
plus
loin
I
need
it
to
see
further
Pouvoir
compter
oh
woh
sur
toi
To
be
able
to
count,
oh,
on
you
Comme
ça,
c'est
comme
ça
Like
this,
it's
like
this
J'en
ai
marre
de
ne
pas
savoir
I'm
tired
of
not
knowing
J'en
ai
marre,
jveux
y
croire
I'm
tired,
I
want
to
believe
Alors
qu'est
ce
qu'on
fait
maintenant?
So
what
are
we
doing
now?
Tu
restes
ou
tu
t'en
vas?
Are
you
staying
or
are
you
leaving?
Alors
c'est
oui
ou
c'est
nan?
So
is
it
yes
or
is
it
no?
Il
est
temps
de
faire
ton
choix
It's
time
to
make
your
choice
Moi
je
n'fais
pas
semblant,
je
prends
les
devants
I'm
not
pretending,
I'm
taking
the
lead
Alors
réponds
moi
maintenant
So
answer
me
now
Dépeche
toi,
réveille
toi
Hurry
up,
wake
up
Y'en
a
d'autres
sur
la
liste,
que
ce
soit
claire
entre
nous
There
are
others
on
the
list,
let's
be
clear
Désolé
si
j'insiste
Sorry
if
I
insist
Jveux
l'amour
au
grand
jour
I
want
love
in
broad
daylight
Le
vrai
de
vrai,
jveux
pas
d'un
truc
bidon
The
real
deal,
I
don't
want
anything
fake
Vivons
à
l'unisson
Let's
live
in
unison
Alors
qu'est
ce
qu'on
fait
maintenant?
So
what
are
we
doing
now?
Tu
restes
ou
tu
t'en
vas?
Are
you
staying
or
are
you
leaving?
Alors
c'est
oui
ou
c'est
nan?
So
is
it
yes
or
is
it
no?
Il
est
temps
de
faire
ton
choix
It's
time
to
make
your
choice
Moi
je
n'fais
pas
semblant,
je
prends
les
devants
I'm
not
pretending,
I'm
taking
the
lead
Alors
réponds
moi
maintenant
So
answer
me
now
Je
t'aime
et
si
tu
m'aimes
allons
y
I
love
you,
and
if
you
love
me,
let's
go
Prends
moi
je
frais
tout
pour
te
suivre
Take
me,
I'll
do
anything
to
follow
you
Tu
fais
partie
de
ma
vie
You're
a
part
of
my
life
Je
fais
partie
de
ta
vie
I'm
a
part
of
your
life
Maintenant
officialisons,
je
veux
porter
ton
nom
Let's
make
it
official
now,
I
want
to
take
your
name
Alors
qu'est
ce
qu'on
fait
maintenant?
So
what
are
we
doing
now?
(Qu'est
ce
qu'on
fait?)
(What
are
we
doing?)
Tu
restes
ou
tu
t'en
vas?
Are
you
staying
or
are
you
leaving?
Alors
c'est
oui
ou
c'est
nan?
So
is
it
yes
or
is
it
no?
Il
est
temps
de
faire
ton
choix
It's
time
to
make
your
choice
Moi
je
n'fais
pas
semblant,
je
prends
les
devants
I'm
not
pretending,
I'm
taking
the
lead
Alors
réponds
moi
maintenant
So
answer
me
now
Alors
qu'est
ce
qu'on
fait
maintenant?
So
what
are
we
doing
now?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Caby, Lucienne Marciano, Ludwig Ronald Damien Fouassier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.