Lââm - Alors - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lââm - Alors




Alors
Then
Aujourd'hui j'ai besoin de savoir ou on en est
Today I need to know where we stand
Si aprés ces années
If after all these years
Ton amour n'est pas fané
Your love hasn't faded
M'évite pas moi j'y pense
Don't avoid me, I'm thinking about it
J'ai qu'une vie, j'ai qu'une seule danse
I only have one life, one dance
Soit tu restes sur la piste, soit tu m'laisses danser toute seule
Either you stay on the dance floor or you leave me to dance alone
Plus de temps à perdre, j'ai des rêves à prendre
No more wasting time, I have dreams to chase
Alors on marche ensemble, ou on se perd
So we either walk together or we get lost
Alors qu'est ce qu'on fait maintenant?
So what are we doing now?
Tu restes ou tu t'en vas?
Are you staying or are you leaving?
Alors c'est oui ou c'est nan?
So is it yes or is it no?
Il est temps de faire ton choix
It's time to make your choice
Moi je n'fais pas semblant, je prends les devants
I'm not pretending, I'm taking the lead
Alors réponds moi maintenant
So answer me now
Et ne m'dis pas que t'es préssé
And don't tell me you're in a hurry
Arrete un peu de te défiler
Stop dodging me
Je veux juste faire le point
I just want to take stock
J'en ai besoin pour voir plus loin
I need it to see further
Pouvoir compter oh woh sur toi
To be able to count, oh, on you
Comme ça, c'est comme ça
Like this, it's like this
J'en ai marre de ne pas savoir
I'm tired of not knowing
J'en ai marre, jveux y croire
I'm tired, I want to believe
Alors qu'est ce qu'on fait maintenant?
So what are we doing now?
Tu restes ou tu t'en vas?
Are you staying or are you leaving?
Alors c'est oui ou c'est nan?
So is it yes or is it no?
Il est temps de faire ton choix
It's time to make your choice
Moi je n'fais pas semblant, je prends les devants
I'm not pretending, I'm taking the lead
Alors réponds moi maintenant
So answer me now
Dépeche toi, réveille toi
Hurry up, wake up
Y'en a d'autres sur la liste, que ce soit claire entre nous
There are others on the list, let's be clear
Désolé si j'insiste
Sorry if I insist
Jveux l'amour au grand jour
I want love in broad daylight
Le vrai de vrai, jveux pas d'un truc bidon
The real deal, I don't want anything fake
Vivons à l'unisson
Let's live in unison
Alors qu'est ce qu'on fait maintenant?
So what are we doing now?
Tu restes ou tu t'en vas?
Are you staying or are you leaving?
Alors c'est oui ou c'est nan?
So is it yes or is it no?
Il est temps de faire ton choix
It's time to make your choice
Moi je n'fais pas semblant, je prends les devants
I'm not pretending, I'm taking the lead
Alors réponds moi maintenant
So answer me now
Je t'aime et si tu m'aimes allons y
I love you, and if you love me, let's go
Prends moi je frais tout pour te suivre
Take me, I'll do anything to follow you
Tu fais partie de ma vie
You're a part of my life
Je fais partie de ta vie
I'm a part of your life
Maintenant officialisons, je veux porter ton nom
Let's make it official now, I want to take your name
Alors qu'est ce qu'on fait maintenant?
So what are we doing now?
(Qu'est ce qu'on fait?)
(What are we doing?)
Tu restes ou tu t'en vas?
Are you staying or are you leaving?
Alors c'est oui ou c'est nan?
So is it yes or is it no?
Il est temps de faire ton choix
It's time to make your choice
Moi je n'fais pas semblant, je prends les devants
I'm not pretending, I'm taking the lead
Alors réponds moi maintenant
So answer me now
Alors qu'est ce qu'on fait maintenant?
So what are we doing now?





Writer(s): Simon Caby, Lucienne Marciano, Ludwig Ronald Damien Fouassier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.