Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamais
de
fantaisies,
elle
en
a
marre
de
tous
ces
interdits
Keine
Fantasien,
sie
hat
genug
von
all
diesen
Verboten
Tout
le
temps,
tout
le
temps,
tout
le
temps
Immer,
immer,
immer
Cendrillon
des
técis,
elle
voudrait
dancer
Aschenputtel
der
Vorstädte,
sie
möchte
tanzen
Quand
vient
la
nuit
Wenn
die
Nacht
kommt
Tout
le
temps,
tout
le
temps,
tout
le
temps
Immer,
immer,
immer
Maintenant
t'as
passé
l'âge
Jetzt
bist
du
aus
dem
Alter
raus
D'être
une
petite
fille
sage
Ein
braves
kleines
Mädchen
zu
sein
Assez!
stop!
de
se
taire
Genug!
Stopp!
Schluss
mit
dem
Schweigen
Pour
toutes
les
"sistas"
solitaires
Für
alle
einsamen
"Sistas"
Faut
tout
envoyer
en
l'air
Man
muss
alles
hinschmeißen
Tu
sais
ce
qu'il
te
faut
te
laisse
pas
faire
Du
weißt,
was
du
brauchst,
lass
dich
nicht
unterkriegen
Jamais
le
maquillage,
mais
elle
se
tape
les
courses
et
la
ménage
Nie
Make-up,
aber
sie
erledigt
die
Einkäufe
und
den
Haushalt
Tout
le
temps,
tout
le
temps,
tout
le
temps
Immer,
immer,
immer
A
présent
du
dois
briser
la
glace
Jetzt
musst
du
das
Eis
brechen
Quand
on
choisit
un
homme
à
ta
place
Wenn
man
einen
Mann
an
deiner
Stelle
auswählt
T'as
le
temps,
tout
le
temps,
pas
le
temps
de
perdre
son
temps
Du
hast
Zeit,
alle
Zeit,
keine
Zeit,
um
deine
Zeit
zu
verschwenden
She
wanna
dance,
now
it's
cinderella'chance
She
wanna
dance,
now
it's
cinderella'chance
She's
gonna
dance,
dance
dance
dance
dance
She's
gonna
dance,
dance
dance
dance
dance
She
wanna
dance,
girl
it's
cinderella'chance
She
wanna
dance,
girl
it's
cinderella'chance
She's
gonna
dance
She's
gonna
dance
If
your
parents
keep
your
daughters
locked
up
in
the
cellar
If
your
parents
keep
your
daughters
locked
up
in
the
cellar
What
you
gather?
What
you
gather?
Tant
pis
pour
la
morale,
n'est
pas
peur
du
scandale
Pech
für
die
Moral,
hab
keine
Angst
vor
dem
Skandal
Assez!
stop!
de
se
taire
Genug!
Stopp!
Schluss
mit
dem
Schweigen
Pour
toutes
les
"sistas"
solitaires
Für
alle
einsamen
"Sistas"
Faut
tout
envoyer
en
l'air
Man
muss
alles
hinschmeißen
Tu
sais
ce
qu'il
te
faut
te
laisse
pas
faire
Du
weißt,
was
du
brauchst,
lass
dich
nicht
unterkriegen
Partir
sur
un
nuage
et
surfer
sur
les
étoiles
Auf
einer
Wolke
davonfliegen
und
auf
den
Sternen
surfen
Tout
autour
de
la
terre
Rund
um
die
Erde
Prendre
une
grande
bouffée
d'air
Einen
tiefen
Atemzug
nehmen
Vivre
libre,
vivre
vrai
Frei
leben,
wahrhaftig
leben
Voir
naître
enfin
la
joie
en
soi
Endlich
die
Freude
in
sich
entstehen
sehen
ASSEZ!
ASSEZ!
GENUG!
GENUG!
Assez!
stop!
de
se
taire
Genug!
Stopp!
Schluss
mit
dem
Schweigen
Pour
toutes
les
"sistas"
solitaires
Für
alle
einsamen
"Sistas"
Faut
tout
envoyer
en
l'air
Man
muss
alles
hinschmeißen
Tu
sais
ce
qu'il
te
faut
te
laisse
pas
faire
Du
weißt,
was
du
brauchst,
lass
dich
nicht
unterkriegen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denis Clavaud, Lamia Naoui, Robert Brevard Bartlettt Suber, Herve Benhamou, Fabien Benhamou, Olivier Benhamou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.