Paroles et traduction Lââm - Elle est toujours là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle est toujours là
She's Still Here
Elle
est
toujours
là,
She's
always
there,
Chaque
jour
debout
dans
le
froid
Standing
in
the
cold
each
day
Tant
d'amour
au
creux
de
ses
bras
So
much
love
in
her
arms
Pourtant
le
temps
coule
entre
ses
doigts.
Yet
time
slips
through
her
fingers.
Il
était
une
femme.
She
was
a
woman.
Forte
et
fragile,
Strong
and
fragile,
Elle
arpente
les
rues
des
villes,
She
walks
the
city
streets,
Belle
de
nuit.
Beautiful
at
night.
Force
d'exil,
le
quotidien
difficile
The
strength
of
exile,
everyday
life
is
difficult
Ne
tient
qu'à
un
fil,(Ouhouai
hè)
Hanging
by
a
thread,
(Oh
yeah)
Il.(il).é...(é)tait...(tait)u...(u)ne...(ne)...femme.
She.
(She)..was...
(was)...a...
(a)...woman.
Elle
est
toujours
là,
She's
always
there,
Chaque
jour
debout
dans
le
froid
Standing
in
the
cold
each
day,
Tant
d'amour
au
creux
de
ses
bras,
So
much
love
in
her
arms,
Pourtant
le
temps
coule
entre
ses
doigts,
Yet
time
slips
through
her
fingers,
Elle
est
toujours
là
Ouaaa
She's
always
there
Ouaaa
Est-ce
qu'un
jour
quelqu'un
entendra
Will
someone
hear
La
prière
au
fond
de
sa
voix
The
prayer
in
the
depths
of
her
voice
Qui
lui
fera
quitter
cet
endroit?
That
will
make
her
leave
this
place?
Il
était
une
femme.
She
was
a
woman.
Jour
après
jour
Day
after
day
Les
regards
lui
tournent
autour
The
eyes
turn
around
her
Mais
c'est
sa
vie,
c'est
sa
vie
But
it's
her
life,
it's
her
life
Elle
porte
secours
She
helps
A
ces
hommes
en
mal
d'amour
These
men
in
need
of
love
Elle
s'asservit
(Hmmm)
She
enslaves
herself
(Hmmm)
Il...(Il)é...(é)tait...(tait)u...(u)ne...(ne)...femme.
She.
(She)..was...
(was)...a...
(a)...woman.
Elle
est
toujours
là,
She's
always
there,
Chaque
jour
debout
dans
le
froid,
Standing
in
the
cold
each
day,
Tant
d'amour
au
creux
de
ses
bras,
So
much
love
in
her
arms,
Pourtant
le
temps
coule
entre
ses
doigts,
Yet
time
slips
through
her
fingers,
Elle
est
toujours
là
Ouaa,
She's
always
there
Ouaa,
Est-ce
qu'un
jour
quelqu'un
entendra,
Will
someone
hear
La
prière
au
fond
de
sa
voix?
The
prayer
in
the
depths
of
her
voice?
Qui
lui
fera
quitter
cet
endroit?
That
will
make
her
leave
this
place?
Il
était
une
femme.
She
was
a
woman.
Que
de
mains
l'entraînent,
So
many
hands
lead
her,
Que
de
corps
l'étreignent,
So
many
bodies
embrace
her,
Contre
quelques
billets
déchirés
For
a
few
torn
banknotes
Elle
se
rend
compte
à
peine
She
hardly
realizes
De
ce
que
ces
hommes
lui
prennent
What
these
men
are
taking
from
her
Tout
cet
amour
qu'on
n'
fait
plus
All
this
love
that
we
don't
make
anymore
Elle
est
toujours
là,
She's
always
there,
Chaque
jour
debout
dans
le
froid,
Standing
in
the
cold
each
day,
Tant
d'amour
au
creux
de
ses
bras,
So
much
love
in
her
arms,
Pourtant
le
temps
coule
entre
ses
doigts.
Yet
time
slips
through
her
fingers.
Elle
est
toujours
là
Ouaaa,
She's
always
there
Ouaaa,
Est-ce
qu'un
jour
quelqu'un
entendra
Will
someone
hear
La
prière
au
fond
de
sa
voix?
The
prayer
in
the
depths
of
her
voice?
Qui
lui
fera
quitter
cet
endroit?
That
will
make
her
leave
this
place?
Elle
est
toujours
là.
She's
always
there.
Elle
est
toujours
là.
She's
always
there.
Il
était
une
femme...
She
was
a
woman...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristina Johnsson, Leo Jonas Blees, Mamadou Niakate, Peter Björklund
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.