Lââm - Elle est toujours là - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lââm - Elle est toujours là




Elle est toujours là
Она все еще здесь
Elle est toujours là,
Она все еще здесь,
Chaque jour debout dans le froid
Каждый день стоит на холоде,
Tant d'amour au creux de ses bras
Так много любви в ее объятьях,
Pourtant le temps coule entre ses doigts.
Но время утекает сквозь пальцы.
Il était une femme.
Она была женщиной.
Forte et fragile,
Сильной и хрупкой,
Elle arpente les rues des villes,
Она бродит по улицам городов,
Belle de nuit.
Ночная красавица.
Force d'exil, le quotidien difficile
Сила изгнания, трудная повседневная жизнь
Ne tient qu'à un fil,(Ouhouai hè)
Висит на волоске, (О-о-о, да)
Il.(il).é...(é)tait...(tait)u...(u)ne...(ne)...femme.
Она...(она)...бы...(бы)ла...(ла)...женщиной...(ной).
Elle est toujours là,
Она все еще здесь,
Chaque jour debout dans le froid
Каждый день стоит на холоде,
Tant d'amour au creux de ses bras,
Так много любви в ее объятьях,
Pourtant le temps coule entre ses doigts,
Но время утекает сквозь пальцы,
Elle est toujours Ouaaa
Она все еще здесь, О-о-о,
Est-ce qu'un jour quelqu'un entendra
Неужели однажды кто-нибудь услышит
La prière au fond de sa voix
Молитву в глубине ее голоса,
Qui lui fera quitter cet endroit?
Которая заставит ее покинуть это место?
Il était une femme.
Она была женщиной.
Jour après jour
День за днем
Les regards lui tournent autour
Взгляды обращаются к ней,
Mais c'est sa vie, c'est sa vie
Но это ее жизнь, это ее жизнь.
Elle porte secours
Она помогает
A ces hommes en mal d'amour
Этим мужчинам, страдающим от любви,
Elle s'asservit (Hmmm)
Она покоряется, (Хмм)
Il...(Il)é...(é)tait...(tait)u...(u)ne...(ne)...femme.
Она...(Она)...бы...(бы)ла...(ла)...женщиной...(ной).
Elle est toujours là,
Она все еще здесь,
Chaque jour debout dans le froid,
Каждый день стоит на холоде,
Tant d'amour au creux de ses bras,
Так много любви в ее объятьях,
Pourtant le temps coule entre ses doigts,
Но время утекает сквозь пальцы,
Elle est toujours Ouaa,
Она все еще здесь, О-о-о,
Est-ce qu'un jour quelqu'un entendra,
Неужели однажды кто-нибудь услышит
La prière au fond de sa voix?
Молитву в глубине ее голоса?
Qui lui fera quitter cet endroit?
Которая заставит ее покинуть это место?
Il était une femme.
Она была женщиной.
Que de mains l'entraînent,
Сколько рук ее тянут,
Que de corps l'étreignent,
Сколько тел ее обнимают,
Contre quelques billets déchirés
В обмен на несколько рваных купюр.
Elle se rend compte à peine
Она едва осознает,
De ce que ces hommes lui prennent
Что эти мужчины отнимают у нее
Tout cet amour qu'on n' fait plus
Всю ту любовь, которую больше не дарят.
Elle est toujours là,
Она все еще здесь,
Chaque jour debout dans le froid,
Каждый день стоит на холоде,
Tant d'amour au creux de ses bras,
Так много любви в ее объятьях,
Pourtant le temps coule entre ses doigts.
Но время утекает сквозь пальцы.
Elle est toujours Ouaaa,
Она все еще здесь, О-о-о,
Est-ce qu'un jour quelqu'un entendra
Неужели однажды кто-нибудь услышит
La prière au fond de sa voix?
Молитву в глубине ее голоса?
Qui lui fera quitter cet endroit?
Которая заставит ее покинуть это место?
Elle est toujours là.
Она все еще здесь.
Elle est toujours là.
Она все еще здесь.
Il était une femme...
Она была женщиной...





Writer(s): Kristina Johnsson, Leo Jonas Blees, Mamadou Niakate, Peter Björklund


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.