Paroles et traduction Lââm - Jamais loin de toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamais loin de toi
Никогда не далеко от тебя
Tu
viens
comme
dans
un
rêve
Ты
приходишь,
как
во
сне,
Et
tu
t'endors
tout
contre
moi
И
засыпаешь
рядом
со
мной.
Comme
le
jour
qui
se
lève
Как
рассвет,
Dans
mon
cœur
quand
j'ai
un
peu
froid
Согреваешь
мое
сердце,
когда
мне
немного
холодно.
Tu
souris
et
rien
n'est
plus
tendre,
alors
Ты
улыбаешься,
и
нет
ничего
нежнее,
когда
Que
le
vent
et
la
pluie
Ветер
и
дождь
Qui
glissent
sur
ton
corps
Скользят
по
твоему
телу.
Si
la
nuit
te
fait
peur
Если
ночь
пугает
тебя,
Seul
tout
au
fond
de
ton
cœur
В
глубине
твоего
сердца,
Si
tu
cherches
une
amie,
pense
à
moi
Если
ты
ищешь
подругу,
подумай
обо
мне.
Je
n'serai
jamais
loin
de
toi
Я
никогда
не
буду
далеко
от
тебя.
Et
même,
si
c'est
toutes
les
nuits
И
даже
если
это
каждую
ночь,
Si
je
dois
passer
ma
vie
Даже
если
мне
придется
потратить
всю
свою
жизнь,
À
te
consoler,
je
serai
là
Утешая
тебя,
я
буду
рядом.
Je
n'serai
jamais,
jamais
loin
de
toi
Я
никогда,
никогда
не
буду
далеко
от
тебя.
Tu
vis
comme
dans
mon
rêve
Ты
живешь,
как
в
моем
сне,
Tu
te
réveilles
tout
contre
moi
Просыпаешься
рядом
со
мной.
Chaque
jour
qui
se
lève
Каждый
наступающий
день
Me
fait
douter,
mais
tu
es
là
Заставляет
меня
сомневаться,
но
ты
здесь.
À
jamais,
dans
mes
joies,
dans
mes
désirs
Навсегда,
в
моих
радостях,
в
моих
желаниях,
Pour
toujours,
je
voudrais
caresser
ton
sourire
Вечно
я
хотела
бы
ласкать
твою
улыбку.
Et
même,
si
tu
cries,
si
tu
pleures
И
даже
если
ты
кричишь,
если
ты
плачешь,
Même
si
les
hommes
te
font
peur
Даже
если
мужчины
пугают
тебя,
Si
leur
folies
t'enchaînent
les
bras
Если
их
безумства
сковывают
твои
руки,
Je
n'serai
jamais
loin
de
toi
Я
никогда
не
буду
далеко
от
тебя.
Et
même,
si
demain
tu
m'oublies
И
даже
если
завтра
ты
забудешь
меня,
Si
tu
rêves
d'une
autre
vie
Если
ты
мечтаешь
о
другой
жизни,
Tu
peux
partir
là
où
tu
voudras
Ты
можешь
уйти,
куда
захочешь,
Je
n'serai
jamais,
jamais
loin
de
toi
Я
никогда,
никогда
не
буду
далеко
от
тебя.
Uhm-oh-oh,
ouh-oh,
oh
А-о-о,
у-о,
о
Si
la
nuit
te
fait
peur
Если
ночь
пугает
тебя,
Seul
tout
au
fond
de
ton
cœur
В
глубине
твоего
сердца,
Si
tu
cherches
une
amie,
pense
à
moi
Если
ты
ищешь
подругу,
подумай
обо
мне.
Je
n'serai
jamais
loin
de
toi
Я
никогда
не
буду
далеко
от
тебя.
Et
même,
si
demain
tu
m'oublies
И
даже
если
завтра
ты
забудешь
меня,
Si
tu
rêves
d'une
autre
vie
Если
ты
мечтаешь
о
другой
жизни,
Tu
peux
partir
la
où
tu
voudras
Ты
можешь
уйти
туда,
куда
захочешь,
Je
n'serai
jamais,
jamais,
jamais,
loin
de
toi
Я
никогда,
никогда,
никогда
не
буду
далеко
от
тебя.
Non,
non,
non,
non
Нет,
нет,
нет,
нет
Là
où
tu
voudras
Туда,
куда
захочешь
Jamais,
jamais
loin
de
toi
Никогда,
никогда
не
далеко
от
тебя
Non,
non,
non,
non
Нет,
нет,
нет,
нет
Tu
peux
partir
là
où
tu
voudras
Ты
можешь
уйти
туда,
куда
захочешь
Je
n'serai
jamais,
jamais
loin
de
toi
Я
никогда,
никогда
не
буду
далеко
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Prévost, P. Marlone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.