Lââm - Jamais loin de toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lââm - Jamais loin de toi




Jamais loin de toi
Никогда не далеко от тебя
Uh-uh-uh...
А-а-а...
Tu viens comme dans un rêve
Ты приходишь, как во сне,
Et tu t'endors tout contre moi
И засыпаешь рядом со мной.
Comme le jour qui se lève
Как рассвет,
Dans mon cœur quand j'ai un peu froid
Согреваешь мое сердце, когда мне немного холодно.
Tu souris et rien n'est plus tendre, alors
Ты улыбаешься, и нет ничего нежнее, когда
Que le vent et la pluie
Ветер и дождь
Qui glissent sur ton corps
Скользят по твоему телу.
Uh-oh-oh
А-о-о
Si la nuit te fait peur
Если ночь пугает тебя,
Seul tout au fond de ton cœur
В глубине твоего сердца,
Si tu cherches une amie, pense à moi
Если ты ищешь подругу, подумай обо мне.
Je n'serai jamais loin de toi
Я никогда не буду далеко от тебя.
Et même, si c'est toutes les nuits
И даже если это каждую ночь,
Si je dois passer ma vie
Даже если мне придется потратить всю свою жизнь,
À te consoler, je serai
Утешая тебя, я буду рядом.
Je n'serai jamais, jamais loin de toi
Я никогда, никогда не буду далеко от тебя.
Tu vis comme dans mon rêve
Ты живешь, как в моем сне,
Tu te réveilles tout contre moi
Просыпаешься рядом со мной.
Chaque jour qui se lève
Каждый наступающий день
Me fait douter, mais tu es
Заставляет меня сомневаться, но ты здесь.
À jamais, dans mes joies, dans mes désirs
Навсегда, в моих радостях, в моих желаниях,
Pour toujours, je voudrais caresser ton sourire
Вечно я хотела бы ласкать твою улыбку.
Et même, si tu cries, si tu pleures
И даже если ты кричишь, если ты плачешь,
Même si les hommes te font peur
Даже если мужчины пугают тебя,
Si leur folies t'enchaînent les bras
Если их безумства сковывают твои руки,
Je n'serai jamais loin de toi
Я никогда не буду далеко от тебя.
Et même, si demain tu m'oublies
И даже если завтра ты забудешь меня,
Si tu rêves d'une autre vie
Если ты мечтаешь о другой жизни,
Tu peux partir tu voudras
Ты можешь уйти, куда захочешь,
Je n'serai jamais, jamais loin de toi
Я никогда, никогда не буду далеко от тебя.
Uhm-oh-oh, ouh-oh, oh
А-о-о, у-о, о
Si la nuit te fait peur
Если ночь пугает тебя,
Seul tout au fond de ton cœur
В глубине твоего сердца,
Si tu cherches une amie, pense à moi
Если ты ищешь подругу, подумай обо мне.
Je n'serai jamais loin de toi
Я никогда не буду далеко от тебя.
Et même, si demain tu m'oublies
И даже если завтра ты забудешь меня,
Si tu rêves d'une autre vie
Если ты мечтаешь о другой жизни,
Tu peux partir la tu voudras
Ты можешь уйти туда, куда захочешь,
Je n'serai jamais, jamais, jamais, loin de toi
Я никогда, никогда, никогда не буду далеко от тебя.
Non, non, non, non
Нет, нет, нет, нет
tu voudras
Туда, куда захочешь
Jamais, jamais loin de toi
Никогда, никогда не далеко от тебя
Yeah
Да
Non, non, non, non
Нет, нет, нет, нет
Tu peux partir tu voudras
Ты можешь уйти туда, куда захочешь
Je n'serai jamais, jamais loin de toi
Я никогда, никогда не буду далеко от тебя.





Writer(s): F. Prévost, P. Marlone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.