Paroles et traduction Lââm - Les enfants de l'An 2000 (Live)
Les enfants de l'An 2000 (Live)
Children of the Year 2000 (Live)
Toujours
les
différences
The
differences,
ever
present
Les
éclats
de
silence
The
bursts
of
silence
Les
murs
ont
des
mystères
The
walls
hold
mysteries
1000
secrets
1000
secrets
Les
regards
immobiles
The
motionless
stares
Puis
les
instants
fragiles
Then
the
fragile
moments
Quand
il
font
s'envoler
When
they
send
flying
Des
millions
d'avions
de
papier
Millions
of
paper
planes
Au
gré
du
vent,
au
coeur
des
villes
At
the
whim
of
the
wind,
in
the
heart
of
the
cities
Tous
les
enfants
de
l'an
2000
All
the
children
of
the
year
2000
Sont
notre
espoir
de
liberté
Are
our
hope
for
freedom
Une
autre
éternité
Another
eternity
Un
peu
d'amour,
un
coin
tranquille
A
little
love,
a
quiet
corner
Pour
les
enfants
de
l'an
2000
For
the
children
of
the
year
2000
C'est
ma
prière
au
monde
entier
It's
my
prayer
to
the
whole
world
Ma
raison
d'exister
My
reason
for
existing
Laissons-leur
une
chance
Let's
give
them
a
chance
Sur
cette
terre
immense
On
this
vast
earth
D'y
trouver
un
peu
plus
To
find
a
little
more
Qu'un
champ
brûlé
Than
a
scorched
field
Pour
qu'ils
puissent
y
construire
So
that
they
can
build
with
De
leurs
éclats
de
rires
Their
bursts
of
laughter
Un
chemin
vers
le
ciel
A
path
to
heaven
Illuminé
par
le
soleil
Illuminated
by
the
sun
Au
fil
du
temps,
au
coeur
des
villes
Over
time,
in
the
heart
of
the
cities
Tous
les
enfants
de
l'an
2000
All
the
children
of
the
year
2000
Feront
les
couleurs,
les
idées
Will
create
the
colors
and
ideas
D'une
autre
humanité
Of
another
humanity
Un
peu
d'amour
un
coin
tranquille
A
little
love,
a
quiet
corner
Pour
les
enfants
de
l'an
2000
For
the
children
of
the
year
2000
C'est
ma
prière
au
monde
entier
It's
my
prayer
to
the
whole
world
Ma
raison
d'exister
My
reason
for
existing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrice Louis Francois, Alexandre Daniel Fran Reitzmann, Frederic Philip Prevost
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.