Paroles et traduction Lââm - Let Me Be the Only One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Be the Only One
Позволь мне быть единственной
Chaque
jour
mon
amour
Каждый
день
моя
любовь
T'ouvre
ses
ailes
Расправляет
для
тебя
свои
крылья,
Dis-moi
qu'il
passe
sans
détour
Скажи
мне,
что
она
проходит
стороной,
Bien
avant
elle
Задолго
до
нее.
Attends,
je
reste
auprès
de
toi
Подожди,
я
остаюсь
рядом
с
тобой,
Prête
à
tout
tous
les
soirs
Готовая
на
все
каждый
вечер,
Pour
t'arracher
à
celle
Чтобы
вырвать
тебя
у
той,
Qui
pollue
notre
belle
histoire
Что
отравляет
нашу
прекрасную
историю.
Mais
dis
toi
qu'une
telle
situation
Но
скажи
себе,
что
такая
ситуация
Ne
peut
durer
Не
может
длиться
вечно,
Qu'avec
moi
l'extrême
excitation
Что
со
мной
предельное
возбуждение
Est
assurée
Тебе
обеспечено.
Je
sais
comment
la
faire
disparaître
Я
знаю,
как
заставить
ее
исчезнуть
Et
m'occuper
des
"peut-être"
И
позаботиться
о
"возможно".
Voir
tenter
de
te
tourner
la
tête
Видеть,
как
пытаются
вскружить
тебе
голову,
Ton
corps
pour
que
Твое
тело,
чтобы
Tous
ces
jeux
s'arrêtent
Все
эти
игры
прекратились.
Je
vais
te
donner
mon
amour
Я
отдам
тебе
свою
любовь,
Ce
que
tu
veux
et
ça
sans
discours
Все,
что
ты
захочешь,
и
без
лишних
слов.
C'est
ma
façon
d'aimer
Это
мой
способ
любить.
À
toi
de
décider,
va
lui
raconter
Тебе
решать,
иди
и
расскажи
ей,
C'est
vers
moi
que
ton
coeur
Что
это
ко
мне
склоняется
твое
сердце
Penche
et
posée
И
покоится.
Sur
toi
je
saurai
l'emporter
Я
сумею
увлечь
тебя
за
собой.
Let
me
be
the
only
one
Let
me
be
the
only
one
Let
me
be
the
only
one
Let
me
be
the
only
one
Laisse-moi
être
la
seule
Позволь
мне
быть
единственной,
À
embraser
ton
coeur
Кто
разожжет
твое
сердце,
Enlacer
ton
corps
de
baisers
Кто
покроет
поцелуями
твое
тело,
Te
combler
de
bonheur
Кто
одарит
тебя
счастьем
Dès
lors
et
pour
l'éternité
С
этого
момента
и
навечно.
Dès
que
tu
l'auras
quitté
Как
только
ты
ее
оставишь,
Tu
n'auras
rien
à
regretter
Тебе
не
о
чем
будет
жалеть,
Car
elle
ne
t'a
jamais
mérité
Ведь
она
никогда
тебя
не
заслуживала.
Je
vais
te
donner
mon
amour
Я
отдам
тебе
свою
любовь,
Ce
que
tu
veux
et
ça
sans
discours
Все,
что
ты
захочешь,
и
без
лишних
слов.
C'est
ma
façon
d'aimer
Это
мой
способ
любить.
À
toi
de
décider,
je
vais
te
guider
Тебе
решать,
я
направлю
тебя,
T'aider
à
faire
le
choix
Помогу
сделать
выбор,
T'aimer
à
faire
n'importe
quoi
Буду
любить
тебя,
что
бы
ты
ни
делал.
T'auras
tout,
de
moi,
tout
Ты
получишь
все,
от
меня,
все,
Et
j'ai
plus
d'un
atout
У
меня
в
запасе
не
один
козырь.
Comment
te
rendre
fou
Как
свести
тебя
с
ума.
Je
veux
t'aimer,
te
montrer
Я
хочу
любить
тебя,
показать
тебе,
À
quel
point
tu
m'inspire
Насколько
ты
меня
вдохновляешь,
Et
quand
je
respire
И
когда
я
дышу,
C'est
ta
peau
que
j'aspire
Это
твою
кожу
я
вдыхаю.
Sur
ce
refrain,
I
wanna
be
the
only
one
В
этом
припеве,
I
wanna
be
the
only
one
Sous
tes
mains,
laisse-moi
Под
твоими
руками,
позволь
мне
Te
donner
tout
en
somme
Отдать
тебе
всю
себя
без
остатка.
Sens-tu
ta
passion
qui
détonne?
Чувствуешь,
как
детонирует
твоя
страсть?
Mon
amour
j'en
fais
des
tonne
Моя
любовь,
ее
тонны.
Pour
moi,
pour
toi,
pour
toi
Для
меня,
для
тебя,
для
тебя,
Laisse-moi
être
la
bonne
Позволь
мне
быть
той
самой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lamia Naoui, Fabien Benhamou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.