Lââm - Persévérance (feat. X-Plicit All Stars) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lââm - Persévérance (feat. X-Plicit All Stars)




Persévérance (feat. X-Plicit All Stars)
Упорство (при уч. X-Plicit All Stars)
Faut de la persévérance, faut de la persévérance
Нужно упорство, нужно упорство
Celui qui croit aura sa chance
Кто верит, у того есть шанс
Mets toi bien ça dans ta conscience
Вбей это себе в голову
Faut de la persévérance, faut de la persévérance
Нужно упорство, нужно упорство
De ton travail acharné
Твоим упорным трудом
Tu atteindras le sommet
Ты достигнешь вершины
D.O.cyf:
D.O.cyf:
Perçois ces vers, reste sévère et persévère
Внемли этим строкам, будь суров и упорен
Dans toute bonne ambiance savoir saisir sa chance
В любой благоприятной обстановке нужно уметь воспользоваться своим шансом
Insiste soit clean, persiste dans toutes les disciplines
Настаивай на своем, будь чист, будь упорен во всех дисциплинах
Old school, new school, faut qu'les flots affluent
Старая школа, новая школа, пусть потоки текут
T'es nouveau né, soit borné, suit la bonne borne et
Ты новорожденный, будь упрям, следуй верному пути и
Afin de transmettre notre élixir qui s'unit à la votre
Чтобы передать наш эликсир, который сольется с вашим
C'est x-plicit ses apôtres, t'aimerais bien qu'on se vautre
Это x-plicit, его апостолы, ты бы хотел, чтобы мы провалились
Mais le staff se démène, taff.
Но команда старается, работает.
A la tienne, le seul rite dont j'hérite, le pose sur le beat
За твое здоровье, единственный ритуал, который я унаследовал, накладываю на бит
Faut de la persévérance, faut de la persévérance
Нужно упорство, нужно упорство
Celui qui croit aura sa chance
Кто верит, у того есть шанс
Mets toi bien ça dans ta conscience
Вбей это себе в голову
Faut de la persévérance, faut de la persévérance
Нужно упорство, нужно упорство
De ton travail acharné
Твоим упорным трудом
Tu atteindras le sommet
Ты достигнешь вершины
$DO:
$DO:
Autour de moi des tonnes de mec causent critiquent,
Вокруг меня куча парней болтают, критикуют,
Crachent sur ma prose disent que j'ose trop voir la vie en rose
Плюют на мою прозу, говорят, что я слишком смею видеть жизнь в розовом свете
FB cool:
FB cool:
Je te parle de persévérance, sème mes vers avec clairvoyance,
Я говорю тебе об упорстве, сею свои строки с прозорливостью,
Car trop de gens tirent vers l'errance
Потому что слишком много людей блуждают в заблуждениях
Ne font pas preuve d'adhérence face à trop d'interférence
Не проявляют приверженности перед лицом слишком большого количества помех
Je te lance un défi bénéfique certains se méfient et puis
Я бросаю тебе благотворный вызов, некоторые насторожились, а потом
Voient les choses en grand quand d'autres se défilent et fuient
Видят вещи в перспективе, когда другие отступают и убегают
Abreuve ton esprit sans répit sans cesse file change de file
Пой свои знания без передышки, постоянно двигайся, меняй колею
Capte ces bons conseils qu'aujourd'hui je te refile
Лови эти хорошие советы, которые я тебе сегодня даю
Dans la file d'attente quand le malin te tente
В очереди, когда тебя искушает зло
Trouve un terrain d'entente, saisis les chances restantes
Найди общий язык, используй оставшиеся шансы
Ne traîne pas, le temps passe, c'est "passe ou trépasse"
Не тяни, время идет, это "пасс или репасс"
On n'a rien sans rien, comme un iench taff
Мы ничего не получаем просто так, как будто ничего не делая
Et pour ça faut que tu te dépasses
И для этого тебе нужно превзойти себя
Sort de la masse et trace avant que les crasses s'entassent
Вырвись из массы и проложи путь, пока не навалилось дерьмо
Et qu'à la petite cuillère on te ramasse
И пока тебя не сожрали с потрохами
Les vautours de Lucifer
Стервятники Люцифера
T'écartent des voies de la lumière, de la lumière
Уводят тебя с путей света, света
Faut de la persévérance, faut de la persévérance
Нужно упорство, нужно упорство
Celui qui croit aura sa chance
Кто верит, у того есть шанс
Mets toi bien ça dans ta conscience
Вбей это себе в голову
Faut de la persévérance, faut de la persévérance
Нужно упорство, нужно упорство
De ton travail acharné
Твоим упорным трудом
Tu atteindras le sommet
Ты достигнешь вершины
K-pu:
K-pu:
Lââm que j'aime usurpateur à la scène
Lââm, которую я люблю, узурпатор на сцене
A l'hameçon on n'est pas venu figurer
На крючке мы не для того, чтобы красоваться
Chocolat noir K-pu Tchino vient froisser la matinée
Черный шоколад K-pu Tchino приходит, чтобы испортить утро
T'affirmer que les MC seront défigurés à ma façon de poser
Утверждаю, что МС будут изуродованы моим способом читки
Obligé de persévérer sans se faire percer poster
Вынужден упорствовать, не высовываясь
J'ai besoin d't'annoncer
Мне нужно тебе сообщить
Que mon hip hop n'est pas compte de fée
Что мой хип-хоп - это не сказка
Lame limée sans état d'âme, K-pu Tchino Lââm vient blesser
Заточенный клинок без душевных терзаний, K-pu Tchino Lââm приходит ранить
Arrête de brailler, assez d'espérer, reste informé
Хватит ныть, хватит надеяться, будь в курсе
Pschyco, P3 reformé, formé afin d'opérer sans pitié
Псих, P3 реформирован, сформирован, чтобы действовать безжалостно
Des stratégies stratagèmes, pour étouffer l'adversaire
Стратегии, уловки, чтобы подавить противника
Cibler cribler derrière qui s'avère
Целиться, просеивать, за кем правда
Qu'X-plicit Média, critique reste authentique
Что X-plicit Media, критикует, остается подлинной
K-pu crew d'élite milite, garde ma propre éthique,
K-pu элитная команда, воюет, хранит мою собственную этику,
Gimmick d'Afrique, en première technique,
Приемчик из Африки, в первую очередь техника,
Mets ta clique en panique, tic, tic, Pah!
Приводит твою команду в панику, тик-так, Бах!
Touche pas à mon bizz gars!
Не лезь в мой бизнес, парень!
Faut de la persévérance, faut de la persévérance
Нужно упорство, нужно упорство
Celui qui croit aura sa chance
Кто верит, у того есть шанс
Mets toi bien ça dans ta conscience
Вбей это себе в голову
Faut de la persévérance, faut de la persévérance
Нужно упорство, нужно упорство
De ton travail acharné
Твоим упорным трудом
Tu atteindras le sommet
Ты достигнешь вершины
Laisse moi te dire, tu n'as aucune chance de survivre
Позволь мне сказать тебе, у тебя нет шансов выжить
Si tu traînes sans états d'âme
Если ты будешь слоняться без души
Regarde autour de toi, ça ne te suffit pas
Оглянись вокруг, тебе недостаточно
De faire souffrir ceux qui t'aiment
Заставлять страдать тех, кто тебя любит
La haine coule dans tes veines
Ненависть течет по твоим венам
Laisse moi te dire, tu n'as aucune chance d'en sortir
Позволь мне сказать тебе, у тебя нет шансов выбраться
Si tu gènes, on t'le fera savoir
Если ты мешаешь, мы дадим тебе знать
Les vautours de Lucifer
Стервятники Люцифера
T'écartent des voies de la lumière, de la lumière
Уводят тебя с путей света, света
What?
Что?
And when U think U can't make it,
И когда ты думаешь, что не справишься,
Persévère!
Будь упорен!
What tha'hell U think it takez to make it?
Как, черт возьми, ты думаешь, это делается?
Persévérance!
Упорство!
I been on tha'streetz'foe'my leaf,
Я был на улицах ради своей жизни,
Persévère!
Будь упорен!
Hurt you! Searchin'tha'scrilla to cut my illa',
Ранил тебя! Искал деньги, чтобы унять свою боль,
Persévérance!
Упорство!
To all my peop(le)s up in arms n'Harlem,
Всем моим людям в объятиях Гарлема,
Persévère!
Будьте упорны!
Hold yo'head up! Lift 'em up!
Держите голову высоко! Поднимите их!
Persévérence!
Упорство!
I say, "'um'pa pa",
Я говорю: "Умпа-па",
Persévère!
Будь упорен!
I blow my tuba, spit my voice
Я дую в свою трубу, изрыгаю свой голос
Persévérance!
Упорство!
Um'bobby "SUBER"
У меня Бобби "СУПЕР"
Faut de la persévérance, faut de la persévérance
Нужно упорство, нужно упорство
Celui qui croit aura sa chance
Кто верит, у того есть шанс
Mets toi bien ça dans ta conscience
Вбей это себе в голову
Faut de la persévérance, faut de la persévérance
Нужно упорство, нужно упорство
De ton travail acharné
Твоим упорным трудом
Tu atteindras le sommet
Ты достигнешь вершины
Pour tes études, pour ton futur
Для твоей учебы, для твоего будущего
Même si la vie est sévère... Persévère
Даже если жизнь сурова... Будь упорен
Même si on accuse ta race
Даже если обвиняют твою расу
Même si la haine te laisse des traces
Даже если ненависть оставляет на тебе следы
Si t'es une femme parmi mille hommes
Если ты женщина среди тысяч мужчин
Si t'es un homme parmi les autres hommes
Если ты мужчина среди других мужчин
Fais ta place, même si on te casse...
Займи свое место, даже если тебя ломают...
Faut de la persévérance...
Нужно упорство...





Writer(s): Denis Clavaud, Lamia Naoui, Robert Brevard Bartlettt Suber, Marcus Sourou Oussoukpevi, Fabien Benhamou, Davy Loemba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.