Lââm - Puisque tu pars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lââm - Puisque tu pars




Puisque tu pars
Так как ты уходишь
Puisque l'ombre gagne
Так как тени сгущаются,
Puisqu'il n'est pas de montagne
Так как нет гор,
Au-delà des vents, plus haute que les marches de l'oubli
Что выше ветров, возвышающихся над ступенями забвения,
Puisqu'il faut apprendre
Так как нужно учиться
A défaut de le comprendre
За неимением понимания,
A rêver nos désirs et vivre des ainsi-soit-il
Мечтать о наших желаниях и жить, принимая как данность,
Et puisque tu penses
И так как ты думаешь,
Comme une intime évidence
Как о внутренней уверенности,
Que parfois même tout donner n'est pas forcément suffire
Что иногда даже отдать все не значит сделать достаточно,
Puisque c'est ailleurs
Так как есть место,
Qu'ira mieux battre ton coeur
Где твое сердце будет биться сильнее,
Et puisque nous t'aimons trop pour te retenir
И так как мы любим тебя слишком сильно, чтобы удерживать,
Puisque tu pars
Так как ты уходишь.
Que les vents te mènent d'autres âmes plus belles
Пусть ветра несут тебя туда, где другие, более прекрасные души
Sauront t'aimer mieux que nous puisque
Смогут любить тебя сильнее, чем мы, ведь
L'on ne peut t'aimer plus
Сильнее любить невозможно.
Que la vie t'apprenne
Пусть жизнь учит тебя,
Mais que tu restes le même
Но ты оставайся прежним.
Si tu te trahissais, nous t'aurions tout à fait perdu
Если бы ты предал себя, мы бы потеряли тебя навсегда.
Garde cette chance
Сохрани эту возможность
Que nous t'envions en silence
И знай, что мы молча завидуем
Cette force de penser que le plus beau
Твоей силе думать, что всё самое лучшее
Reste à venir
Ещё впереди.
Et loin de nos villes
И вдали от наших городов,
Comme octobre l'est d'avril
Как октябрь далёк от апреля,
Sache qu'ici reste de toi
Знай, что от тебя здесь останется
Comme une empreinte
След,
Indélébile
Неизгладимый.
Sans drame, sans larme
Без драмы, без слёз
Pauvres et dérisoires armes
Жалких и бесполезных орудий,
Parce qu'il est des douleurs,
Потому что есть такие боли,
Qui ne pleurent qu'à l'intérieur
Что плачут только внутри.
Puisque ta maison, aujourd'hui c'est l'horizon
Так как твой дом сегодня это горизонт,
Dans ton exil, essaie d'apprendre à revenir
В твоём изгнании постарайся научиться возвращаться,
Mais pas trop tard
Но не слишком поздно.
Dans ton histoire, garde en mémoire
В своей истории храни в памяти
Notre au revoir, puisque tu pars
Наше прощание, так как ты уходишь.
J'aurais pu fermer, oublier toutes ces portes
Я могла бы захлопнуть, забыть все эти двери,
Tout quitter sur un simple geste,
Оставить всё одним движением,
Mais tu ne l'as pas fait
Но ты этого не сделал.
J'aurais pu donner tant d'amour et tant de force
Я могла бы отдать так много любви и сил,
Mais tout ce que je pouvais,
Но всего, что я могла,
ça n'était pas encore assez
Было всё ещё недостаточно.
Pas assez, pas assez, pas assez...
Недостаточно, недостаточно, недостаточно...





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.