Lââm - Que l'amour nous garde (Live) - traduction des paroles en allemand

Que l'amour nous garde (Live) - Lââmtraduction en allemand




Que l'amour nous garde (Live)
Möge die Liebe uns bewahren (Live)
Laisse-moi cet instant
Lass mir diesen Augenblick
Pour dessiner dans mes yeux
Um hier in meinen Augen zu zeichnen
Des images d'innocence
Bilder der Unschuld
Pour réunir juste quelques Dieux
Um nur einige Götter zusammenzubringen
Pour d'autres serments
Für andere Schwüre
D'un monde l'on vit'sans absence
Einer Welt, in der man ohne Verlust lebt
Laisse-moi le sang
Lass mir das Blut
Qu'elle a versé dans mes veines
Das sie dort in meine Adern vergossen hat
Pour vivre autrement
Um anders zu leben
Pour effacer en moi la haine
Um den Hass in mir auszulöschen
Qui me brûle autant
Der mich so sehr verbrennt
Les larmes font pousser l'avenir
Tränen lassen die Zukunft wachsen
Et que l'amour nous garde
Und dass die Liebe uns bewahrt
Qu'il nous pardonne encore
Dass sie uns wieder verzeiht
Et quand nos cœurs se fardent
Und wenn sich unsere Herzen schminken
Comme pour jeter un sort
Als ob sie einen Zauber wirken wollten
Et que l'amour nous garde
Und dass die Liebe uns bewahrt
Des frissons sur le corps
Schauer über den Körper
Et des gestes qui s'attardent
Und Gesten, die verweilen
Que l'amour nous garde encore
Dass die Liebe uns weiter bewahrt
Laisse-moi le temps
Lass mir die Zeit
Pour retrouver dans mes mains
Um hier in meinen Händen wiederzufinden
Ce destin que j'attends
Dieses Schicksal, das ich erwarte
Et de refaire chaque matin
Und jeden Morgen neu zu gestalten
Comme un défi au temps
Wie eine Herausforderung an die Zeit
Les rêves souvent nous font grandir
Träume lassen uns oft wachsen
Et que l'amour nous garde
Und dass die Liebe uns bewahrt
Qu'il nous pardonne encore
Dass sie uns wieder verzeiht
Et quand nos cœurs se fardent
Und wenn sich unsere Herzen schminken
Comme pour jeter un sort
Als ob sie einen Zauber wirken wollten
Et que l'amour nous garde
Und dass die Liebe uns bewahrt
Des frissons sur le corps
Schauer über den Körper
Et des gestes qui s'attardent
Und Gesten, die verweilen
Que l'amour nous garde encore
Dass die Liebe uns weiter bewahrt
Et que l'amour nous garde
Und dass die Liebe uns bewahrt
Qu'il nous pardonne encore
Dass sie uns wieder verzeiht
Et quand nos cœurs se fardent
Und wenn sich unsere Herzen schminken
Comme pour jeter un sort
Als ob sie einen Zauber wirken wollten
Et que l'amour nous garde
Und dass die Liebe uns bewahrt
Des frissons sur le corps
Schauer über den Körper
Et des gestes qui s'attardent
Und Gesten, die verweilen
Que l'amour nous garde encore
Dass die Liebe uns weiter bewahrt
Encore... mmh mmh mmh
Weiter... mmh mmh mmh
Que l'amour nous garde encore
Dass die Liebe uns weiter bewahrt





Writer(s): Noam Kaniel, Marie Jose Zarb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.