Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que l'amour nous garde (Live)
Möge die Liebe uns bewahren (Live)
Laisse-moi
cet
instant
Lass
mir
diesen
Augenblick
Pour
dessiner
là
dans
mes
yeux
Um
hier
in
meinen
Augen
zu
zeichnen
Des
images
d'innocence
Bilder
der
Unschuld
Pour
réunir
juste
quelques
Dieux
Um
nur
einige
Götter
zusammenzubringen
Pour
d'autres
serments
Für
andere
Schwüre
D'un
monde
où
l'on
vit'sans
absence
Einer
Welt,
in
der
man
ohne
Verlust
lebt
Laisse-moi
le
sang
Lass
mir
das
Blut
Qu'elle
a
versé
là
dans
mes
veines
Das
sie
dort
in
meine
Adern
vergossen
hat
Pour
vivre
autrement
Um
anders
zu
leben
Pour
effacer
en
moi
la
haine
Um
den
Hass
in
mir
auszulöschen
Qui
me
brûle
autant
Der
mich
so
sehr
verbrennt
Les
larmes
font
pousser
l'avenir
Tränen
lassen
die
Zukunft
wachsen
Et
que
l'amour
nous
garde
Und
dass
die
Liebe
uns
bewahrt
Qu'il
nous
pardonne
encore
Dass
sie
uns
wieder
verzeiht
Et
quand
nos
cœurs
se
fardent
Und
wenn
sich
unsere
Herzen
schminken
Comme
pour
jeter
un
sort
Als
ob
sie
einen
Zauber
wirken
wollten
Et
que
l'amour
nous
garde
Und
dass
die
Liebe
uns
bewahrt
Des
frissons
sur
le
corps
Schauer
über
den
Körper
Et
des
gestes
qui
s'attardent
Und
Gesten,
die
verweilen
Que
l'amour
nous
garde
encore
Dass
die
Liebe
uns
weiter
bewahrt
Laisse-moi
le
temps
Lass
mir
die
Zeit
Pour
retrouver
là
dans
mes
mains
Um
hier
in
meinen
Händen
wiederzufinden
Ce
destin
que
j'attends
Dieses
Schicksal,
das
ich
erwarte
Et
de
refaire
chaque
matin
Und
jeden
Morgen
neu
zu
gestalten
Comme
un
défi
au
temps
Wie
eine
Herausforderung
an
die
Zeit
Les
rêves
souvent
nous
font
grandir
Träume
lassen
uns
oft
wachsen
Et
que
l'amour
nous
garde
Und
dass
die
Liebe
uns
bewahrt
Qu'il
nous
pardonne
encore
Dass
sie
uns
wieder
verzeiht
Et
quand
nos
cœurs
se
fardent
Und
wenn
sich
unsere
Herzen
schminken
Comme
pour
jeter
un
sort
Als
ob
sie
einen
Zauber
wirken
wollten
Et
que
l'amour
nous
garde
Und
dass
die
Liebe
uns
bewahrt
Des
frissons
sur
le
corps
Schauer
über
den
Körper
Et
des
gestes
qui
s'attardent
Und
Gesten,
die
verweilen
Que
l'amour
nous
garde
encore
Dass
die
Liebe
uns
weiter
bewahrt
Et
que
l'amour
nous
garde
Und
dass
die
Liebe
uns
bewahrt
Qu'il
nous
pardonne
encore
Dass
sie
uns
wieder
verzeiht
Et
quand
nos
cœurs
se
fardent
Und
wenn
sich
unsere
Herzen
schminken
Comme
pour
jeter
un
sort
Als
ob
sie
einen
Zauber
wirken
wollten
Et
que
l'amour
nous
garde
Und
dass
die
Liebe
uns
bewahrt
Des
frissons
sur
le
corps
Schauer
über
den
Körper
Et
des
gestes
qui
s'attardent
Und
Gesten,
die
verweilen
Que
l'amour
nous
garde
encore
Dass
die
Liebe
uns
weiter
bewahrt
Encore...
mmh
mmh
mmh
Weiter...
mmh
mmh
mmh
Que
l'amour
nous
garde
encore
Dass
die
Liebe
uns
weiter
bewahrt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noam Kaniel, Marie Jose Zarb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.