Lââm - Que L'Amour Nous Garde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lââm - Que L'Amour Nous Garde




Que L'Amour Nous Garde
Пусть любовь хранит нас
Laisse-moi cet instant
Оставь мне этот миг,
Pour dessiner dans mes yeux
Чтоб в моих глазах отразить
Des images d'innocence
Картины невинности,
Pour réunir juste quelques Dieux
Чтобы собрать здесь богов,
Pour d'autres serments
Чтобы дать клятвы
D'un monde l'on vit'sans absence
В мире, где нет места потерям.
Laisse-moi le sang
Оставь мне кровь,
Qu'elle a versé dans mes veines
Которую она пролила в мои вены,
Pour vivre autrement
Чтобы жить по-другому,
Pour effacer en moi la haine
Чтобы стереть во мне ненависть,
Qui me brûle autant
Которая сжигает меня,
Les larmes font pousser l'avenir
Ведь слезы питают будущее.
Et que l'amour nous garde
И пусть любовь хранит нас,
Qu'il nous pardonne encore
Пусть простит нас вновь,
Et quand nos cœurs se fardent
И когда наши сердца румянятся,
Comme pour jeter un sort
Как будто наложено заклятье,
Et que l'amour nous garde
Пусть любовь хранит нас,
Des frissons sur le corps
Мурашки по коже,
Et des gestes qui s'attardent
И жесты, что длятся вечно,
Que l'amour nous garde encore
Пусть любовь хранит нас.
Laisse-moi le temps
Оставь мне время,
Pour retrouver dans mes mains
Чтобы найти в своих ладонях
Ce destin que j'attends
Судьбу, что я жду,
Et de refaire chaque matin
И создавать каждое утро,
Comme un défi au temps
Как вызов времени,
Les rêves souvent nous font grandir
Ведь мечты так часто помогают нам расти.
Et que l'amour nous garde
И пусть любовь хранит нас,
Qu'il nous pardonne encore
Пусть простит нас вновь,
Et quand nos cœurs se fardent
И когда наши сердца румянятся,
Comme pour jeter un sort
Как будто наложено заклятье,
Et que l'amour nous garde
Пусть любовь хранит нас,
Des frissons sur le corps
Мурашки по коже,
Et des gestes qui s'attardent
И жесты, что длятся вечно,
Que l'amour nous garde encore
Пусть любовь хранит нас.
Et que l'amour nous garde
И пусть любовь хранит нас,
Qu'il nous pardonne encore
Пусть простит нас вновь,
Et quand nos cœurs se fardent
И когда наши сердца румянятся,
Comme pour jeter un sort
Как будто наложено заклятье,
Et que l'amour nous garde
Пусть любовь хранит нас,
Des frissons sur le corps
Мурашки по коже,
Et des gestes qui s'attardent
И жесты, что длятся вечно,
Que l'amour nous garde encore
Пусть любовь хранит нас.
Encore... mmh mmh mmh
Хранит... ммм ммм ммм
Que l'amour nous garde encore
Пусть любовь хранит нас.





Writer(s): Marie Jo Zarb, Noam Kaniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.