Lââm - Savoir Qui Je Suis (Gotta Go My Own Way) (French Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lââm - Savoir Qui Je Suis (Gotta Go My Own Way) (French Version)




Savoir Qui Je Suis (Gotta Go My Own Way) (French Version)
Gotta Go My Own Way (English Version)
Il faut que je te parle de moi
I have to talk to you about me
C'est vrai qu'entre nous, ça ne vas pas très bien
It's true that between us, things are not going very well
La vie sépare nos chemins
Life is separating our paths
Et peu à peu ça nous entraine chacun vers son destin
And little by little it is leading us each towards our destiny
Ne m'en veut pas
Don't be mad at me
Si je dois trouver ma verité
If I have to find my truth
Pardonne-moi
Forgive me
Je veux découvrir qui je suis vraiment
I want to discover who I really am
Je n'suis pas de ce monde
I'm not from this world
Est-ce que tu le comprend?
Do you understand?
Chacun doit trouver ça place dans la vie
Everyone must find their place in life
Et dès maintenant
And right now
Je dois savoir qui je suis
I have to figure out who I am
Je ne veut pas tout oublier (Non)
I don't want to forget everything (No)
Mais j'avais tant de rêves
But I had so many dreams
Et je les vois tous s'envoler
And I see them all flying away
Une autre journée de ciel gris
Another day of gray sky
Et ça fait trop mal de regarder le temps qui s'enfuit
And it hurts too much to watch the time run away
Je m'en vais là-bas
I'm going over there
Car je dois trouver ma vériter
Because I have to find my truth
Pardonne-moi
Forgive me
Je veux découvrir qui je suis vraiment
I want to discover who I really am
Je n'suis pas de ce monde
I'm not from this world
Est-ce que tu le comprend?
Do you understand?
Chacun dois trouver ça place dans la vie
Everyone must find their place in life
Et dès maintenant, je dois savoir qui je suis
And right now, I have to figure out who I am
Je n'oublis pas
I don't forget
Tous ce qu'il y a eut entre nous
All that happened between us
Ne m'en veut pas
Don't be mad at me
Je ne voudrais pas te mettre a genoux
I wouldn't want to bring you to your knees
Car c'est ma vie
Because it's my life
Je veux aller jusqu'au bout
I want to go all the way
Je dois me détacher de tout
I must detach myself from everything
Oui
Yes
Je veut découvrir qui je suis vraiment
I want to discover who I really am
Je n'suis pas de ce monde
I'm not from this world
Est-ce que tu le comprend?
Do you understand?
Chacun doit trouver ça place dans la vie
Everyone must find their place in life
Et dès maintenant (je dois m'en aller)
And right now (I have to go)
Je dois savoir qui je suis x2
I have to figure out who I am x2
END
END





Writer(s): Adam Watts, Andrew Dodd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.