Paroles et traduction Lættis Weed feat. Nicho Foss - Knock Madness 2018
Knock Madness 2018
Knock Madness 2018
Vi
kommer
rett
ut
i
fra
03,
klare
til
rulle
Мы
пришли
прямо
из
03,
готовы
катить
Øverst
på
pallen,
Knock
Madness
tar
gullet
На
вершине
пьедестала,
Knock
Madness
берут
золото
Blitt
en
hype
å
være
nærkis,
kidsa
er
kleine
Стало
хайпом
быть
зазнайкой,
детишки
жалкие
Skryter
av
et
trekk
og
skryter
av
en
liner
Хвастаются
косяком
и
хвастаются
строчкой
Vi
holder
oss
skarpe,
fokusert
i
huet
Мы
держимся
остро,
сосредоточенно
в
голове
Folk
snakker
om
fremtiden,
vi
lever
i
nuet
Люди
говорят
о
будущем,
мы
живем
настоящим
Hakke
vokst
opp
i
flus,
så
vi
ta'kke
ting
for
gitt
Не
росли
в
роскоши,
поэтому
ничего
не
принимаем
как
должное
Dere
fikk
klær
og
lommepenger,
yo
vi
fikk
ikke
en
dritt
Вы
получали
одежду
и
карманные
деньги,
йоу,
мы
не
получали
ни
хрена
Vi
ække
på
dop,
men
på
dama
di
Мы
не
на
наркотиках,
но
на
твоей
даме
Hun
har
lyst
til
å
henge
med
en
gjeng
med
G's,
yaah!
vi
er
pappa'n
din
Она
хочет
тусоваться
с
бандой
G,
да!
Мы
твои
папочки
Vi
bare
chillern
utpå
porch'en
med
40
Мы
просто
чиллим
на
крыльце
с
сороковкой
Ikke
kom
og
lek
høy,
for
bussen
er
full
shorties
Не
приходи
и
не
строй
из
себя
важную,
потому
что
автобус
полон
красоток
Vi
labber
opp
i
Nike's,
19
ghetto
vikings
Мы
рассекаем
в
Nike,
19
гетто-викингов
()Putt
en
03
i
været
for
en
hikings
()Поднимите
03
в
воздух
за
путешествия
Fuck
5-0
vil
se
oss
gå
på
trynet
К
черту
5-0,
хотят
видеть,
как
мы
падаем
лицом
вниз
Men
vi
står
rake
i
ryggen
med
haka
opp
mot
skyene/
Но
мы
стоим
с
прямой
спиной,
подбородком
к
облакам/
Straight
outta
null-tre
- i
hundre/
Прямо
из
нуля-три
- в
сотню/
Som
en
dundre,
bitch
vi
får
det
til
å
buldre/
Как
гром,
сука,
мы
заставляем
его
греметь/
Straigt
outta
O-three,
homie/
Прямо
из
О-три,
братан/
Dunker
poddi
som
Kobe,
helt
low-key/
Забиваю
как
Коби,
очень
незаметно/
Alt
man
trenger
er
brødre
som
dør
for
seg
Все,
что
нужно,
это
братья,
которые
умрут
за
тебя
Noen
prøver,
prøv
å
stoppe
19
løver
Некоторые
пытаются,
попробуйте
остановить
19
львов
Boom!
trøkker
ikke
gress
eller
cola
Бум!
Не
употребляем
травку
или
колу
Gutta
benker
100
pluss
uten
anabola
Пацаны
жмут
100
с
лишним
без
анаболиков
Kom
på
blockparty,
03
er
åpent
Приходите
на
блочную
вечеринку,
03
открыт
Vi
feirer
bussen
på
toppen
og
gata
med
troppen
Мы
празднуем
победу
автобуса
и
улицы
с
командой
Er
fattige
på
penger,
men
rike
på
brødre
Бедны
на
деньги,
но
богаты
на
братьев
Jekker
Coronas
med
godmusikk
på
øret
Пьем
Coronas
с
хорошей
музыкой
в
ушах
Og
liergutta,
sitter
der
med
epler
oppi
gassen
А
лживые
парни
сидят
там
с
яблоками
в
заднице
Skviser
ut
litt
juice,
kjører
shottekonk
på
dassen
Выжимают
немного
сока,
устраивают
конкурс
шотиков
в
туалете
De
ruller
opp
i
traktor,
kaller
det
x-faktor/
Они
катаются
на
тракторе,
называют
это
х-фактором/
De
er
så
schtøgge
– bare
sperr'em
inne,
Herr
aktor!/
Они
такие
уроды
- просто
заприте
их,
господин
прокурор!/
Dere
ække
keene
på
noen
tette
rett
rundt
øra/
Вы
не
хотите
получить
пару
оплеух/
Og
19
ganger
19
antall
fettere
på
døra/
И
19
умножить
на
19
крутых
парней
у
двери/
Haha,
så
bare
trekk
inn
testiklene/
Ха-ха,
так
что
просто
втяните
свои
яйца/
Knock
Madness,
chicksa
kommer
siklende/
Knock
Madness,
цыпочки
подтягиваются/
Straight
outta
null-tre
- i
hundre/
Прямо
из
нуля-три
- в
сотню/
Som
en
dundre,
bitch
vi
får
det
til
å
buldre/
Как
гром,
сука,
мы
заставляем
его
греметь/
Straigt
outta
O-three,
homie/
Прямо
из
О-три,
братан/
Dunker
poddi
som
Kobe,
helt
low-key/
Забиваю
как
Коби,
очень
незаметно/
MOB
baby,
på
no
juicy
shit/
MOB
детка,
на
каком-то
сочном
дерьме/
Festen
er
lit,
vi
booster
flammer
som
en
lighter/
Вечеринка
горит,
мы
разжигаем
пламя,
как
зажигалка/
Knock
madness
– løvehjerte
som
en
fighter/
Knock
Madness
- львиное
сердце,
как
у
бойца/
D-town
– kronen
er
på
hodet/
D-town
- корона
на
голове/
Ingen
kjenner
vår
metode,
vi
er
på
en
annen
klode/
Никто
не
знает
нашего
метода,
мы
на
другой
планете/
D-town
– vi
har
gått
den
harde
skolen/
D-town
- мы
прошли
суровую
школу/
Du
vet
at
alle
de
som
brenner
seg
flyr
alt
for
nærme
solen/
Ты
знаешь,
что
все,
кто
обжигается,
подлетают
слишком
близко
к
солнцу/
Straight
outta
null-tre
- i
hundre/
Прямо
из
нуля-три
- в
сотню/
Som
en
dundre,
bitch
vi
får
det
til
å
buldre/
Как
гром,
сука,
мы
заставляем
его
греметь/
Straigt
outta
O-three,
homie/
Прямо
из
О-три,
братан/
Dunker
poddi
som
Kobe,
helt
low-key/
Забиваю
как
Коби,
очень
незаметно/
Ingen
vil
teste
oss,
for
vi
er
gutta
i
fra
Fjell
(gutta
i
fra
fjell)
Никто
не
хочет
испытать
нас,
потому
что
мы
парни
с
Фьелла
(парни
с
Фьелла)
Alle
vil
rulle
med
oss
for
vi
er
gutta
i
fra
Fjell
(gutta
i
fra
Fjell)
Все
хотят
тусоваться
с
нами,
потому
что
мы
парни
с
Фьелла
(парни
с
Фьелла)
Alle
vil
feste
med
oss
for
vi
er
gutta
i
fra
Fjell
(gutta
i
fra
Fjell)
Все
хотят
тусоваться
с
нами,
потому
что
мы
парни
с
Фьелла
(парни
с
Фьелла)
Ingen
lager
liv
som
oss
for
vi
er
Никто
не
устраивает
вечеринки,
как
мы,
потому
что
мы
Gutta
i
fra
Fjell
(gutta
i
fra
Fjell)
Парни
с
Фьелла
(парни
с
Фьелла)
Eddy
Singh
– Rest
in
peace
homie
Эдди
Сингх
- Покойся
с
миром,
братан
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Suchet Singh Dhindsa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.