Paroles et traduction Léa Castel feat. Jul - Lovely (feat. JUL)
Tu
m'as
dit
"bébé,
j'ai
besoin
de
toi,
te
sentir
près
de
moi"
Ты
сказал
мне:
"детка,
ты
мне
нужна,
чувствуй
себя
рядом
со
мной"
Et
faut
pas
qu'tu
t'imagines
que
j'vois
une
autre
que
toi
И
не
думай,
что
я
вижу
кого-то
другого,
кроме
тебя.
J'ai
pensé
à
toi
toute
la
nuit
dans
la
Rover
(dans
la
Rover)
Я
думал
о
тебе
всю
ночь
в
Ровере
(в
Ровере)
Avec
un
peu
d'alcool
pour
soulager
mes
douleurs
С
небольшим
количеством
алкоголя,
чтобы
облегчить
мою
боль
J'ai
pas
vu
dans
tes
yeux
des
billets
de
toutes
les
couleurs
Я
не
видел
в
твоих
глазах
банкнот
всех
цветов.
Vu
que
j'oublie
mes
malheurs,
oh,
oh,
oh
Раз
уж
я
забыл
о
своих
несчастьях,
о,
о,
о
Oh,
ça
y
est,
là
je
sais,
j'vais
plus
m'imaginer,
sans
toi,
j'ai
oublié
c'que
c'était
О,
вот
оно
что,
я
знаю,
я
больше
не
буду
воображать
себя
без
тебя,
я
забыл,
что
это
было
J'essaye
de
me
raisonner,
mais
toutes
mes
journées,
je
parle
que
de
toi
Я
пытаюсь
образумить
себя,
но
все
мои
дни
я
говорю
только
о
тебе
J'peux
pas
résister,
pas
besoin
d'insister,
t'es
l'premier
qui
m'voit
comme
ça
Я
не
могу
сопротивляться,
не
нужно
настаивать,
ты
первый,
кто
видит
меня
таким.
Bébé,
dis-moi
que
tu
seras
toujours
là
pour
nous
et
j'ferais
tout
pour
toi
Детка,
скажи
мне,
что
ты
всегда
будешь
рядом
с
нами,
и
я
сделаю
все
для
тебя
Trop
fraîche,
trop
lovely,
j'rêve
d'elle
la
nuit
Слишком
свежая,
слишком
милая,
я
мечтаю
о
ней
ночью
Elle
est
à
côté
quand
j'ai
des
ennuis
Она
рядом,
когда
у
меня
проблемы
C'est
ma
baby,
baby,
ouais,
ma
lady
Это
моя
малышка,
малышка,
да,
моя
леди
Elle
est
trop
mimi,
sourire
d'ange
et
plein
de
mimiques
Она
слишком
Мими,
ангельская
улыбка
и
полная
мимики
Trop
frais,
trop
lovely,
j'rêve
de
toi
la
nuit
Слишком
свежая,
слишком
милая,
я
мечтаю
о
тебе
ночью
Et
j'suis
à
côté
quand
t'as
des
ennuis
И
я
рядом,
когда
у
тебя
неприятности.
T'es
mon
baby,
baby,
j'suis
ta
lady
Ты
мой
малыш,
детка,
я
твоя
леди
Et
t'es
trop
mimi,
sourire
d'ange
et
plein
de
mimiques
И
ты
слишком
Мими,
с
ангельской
улыбкой
и
полной
мимики.
Je
t'aime
à
vie,
je
t'aime
à
vie
Я
люблю
тебя
на
всю
жизнь,
я
люблю
тебя
на
всю
жизнь
Je
t'aime
à
vie,
je
t'aime
à
vie
Я
люблю
тебя
на
всю
жизнь,
я
люблю
тебя
на
всю
жизнь
Je
t'aime
à
vie,
je
t'aime
à
vie
Я
люблю
тебя
на
всю
жизнь,
я
люблю
тебя
на
всю
жизнь
Je
t'aime
à
vie,
je
t'aime
à
vie
Я
люблю
тебя
на
всю
жизнь,
я
люблю
тебя
на
всю
жизнь
J'crois
qu't'as
besoin
d'amour
(ouais)
Я
верю,
что
тебе
нужна
любовь
(да)
Tu
m'dis
qu'tu
penses
à
moi
tous
les
jours
Ты
говоришь
мне,
что
думаешь
обо
мне
каждый
день
Pour
qu'on
soit
bien,
moi
j'ai
tout
fait
pour
Чтобы
у
нас
было
хорошо,
я
сделал
все,
чтобы
J'aimerais
pas
qu'on
gâche
tout
ça
Я
бы
не
хотел,
чтобы
мы
все
это
испортили.
Même
quand
tu
t'lèves,
tu
es
magnifique
(tu
es
magnifique)
Даже
когда
ты
встаешь,
ты
великолепна
(ты
прекрасна)
J'sais
qu'demain,
tu
m'couvres
si
y
a
les
flics
(si
y
a
les
flics)
Я
знаю,
что
завтра
ты
прикроешь
меня,
если
будут
полицейские
(если
будут
полицейские)
J'vois
pas
ma
vie
sans
toi,
tu
vois
pas
ta
vie
sans
moi
Я
не
вижу
своей
жизни
без
тебя,
ты
не
видишь
своей
жизни
без
меня
Oh,
ça
y
est,
là
je
sais,
j'vais
plus
m'imaginer,
sans
toi,
j'ai
oublié
c'que
c'était
О,
вот
оно
что,
я
знаю,
я
больше
не
буду
воображать
себя
без
тебя,
я
забыл,
что
это
было
J'essaye
de
me
raisonner,
mais
toutes
mes
journées,
je
parle
que
de
toi
Я
пытаюсь
образумить
себя,
но
все
мои
дни
я
говорю
только
о
тебе
J'peux
pas
résister,
pas
besoin
d'insister,
t'es
l'premier
qui
m'voit
comme
ça
Я
не
могу
сопротивляться,
не
нужно
настаивать,
ты
первый,
кто
видит
меня
таким.
Bébé,
dis-moi
que
tu
seras
toujours
là
pour
nous
et
j'ferais
tout
pour
toi
Детка,
скажи
мне,
что
ты
всегда
будешь
рядом
с
нами,
и
я
сделаю
все
для
тебя
Trop
fraîche,
trop
lovely,
j'rêve
d'elle
la
nuit
Слишком
свежая,
слишком
милая,
я
мечтаю
о
ней
ночью
Elle
est
à
côté
quand
j'ai
des
ennuis
Она
рядом,
когда
у
меня
проблемы
C'est
ma
baby,
baby,
ouais,
ma
lady
Это
моя
малышка,
малышка,
да,
моя
леди
Elle
est
trop
mimi,
sourire
d'ange
et
plein
de
mimiques
Она
слишком
Мими,
ангельская
улыбка
и
полная
мимики
Trop
frais,
trop
lovely,
j'rêve
de
toi
la
nuit
Слишком
свежая,
слишком
милая,
я
мечтаю
о
тебе
ночью
Et
j'suis
à
côté
quand
t'as
des
ennuis
И
я
рядом,
когда
у
тебя
неприятности.
T'es
mon
baby,
baby,
j'suis
ta
lady
Ты
мой
малыш,
детка,
я
твоя
леди
Et
t'es
trop
mimi,
sourire
d'ange
et
plein
de
mimiques
И
ты
слишком
Мими,
с
ангельской
улыбкой
и
полной
мимики.
Je
t'aime
à
vie,
je
t'aime
à
vie
Я
люблю
тебя
на
всю
жизнь,
я
люблю
тебя
на
всю
жизнь
Je
t'aime
à
vie,
je
t'aime
à
vie
Я
люблю
тебя
на
всю
жизнь,
я
люблю
тебя
на
всю
жизнь
Je
t'aime
à
vie,
je
t'aime
à
vie
Я
люблю
тебя
на
всю
жизнь,
я
люблю
тебя
на
всю
жизнь
Je
t'aime
à
vie,
je
t'aime
à
vie
Я
люблю
тебя
на
всю
жизнь,
я
люблю
тебя
на
всю
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jul, Léa Castel, Sofly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.