Paroles et traduction Léa Castel feat. David Carreira - Só Tu e Eu Feat. Lea Castel (feat. Lea Castel)
Só Tu e Eu Feat. Lea Castel (feat. Lea Castel)
Just You and I (feat. Lea Castel)
Eu
já
te
perdi
e
já
te
encontrei
I've
lost
you
and
found
you
again
Eu
já
te
menti
mil
vezes
chorei
I've
lied
to
you
a
thousand
times
and
cried
Já
quis
afastar-me,
mas
quando
te
vi
I've
wanted
to
walk
away,
but
when
I
see
you
Só
sei
que
não
sei
viver
sem
ti
I
just
know
I
can't
live
without
you
Como
a
noite
quer
o
luar
Like
the
night
needs
the
moonlight
Preciso
de
ti
p'ra
me
iluminar
I
need
you
to
light
my
way
Vejo
o
meu
céu
no
teu
olhar
I
see
my
heaven
in
your
eyes
Preciso
de
ti
(de
ti)
p'ra
respirar
I
need
you
(you)
to
breathe
Si
cet
amour
ne
revenait
pas
If
this
love
doesn't
come
back
Se
o
mundo
acabar
If
the
world
comes
to
an
end
Si
le
soleil
n'était
plus
là
If
the
sun
is
no
more
E
se
o
tempo
parar
And
if
time
stops
Quero
estar
onde
estás
I
want
to
be
where
you
are
Mais
ce
ne
sera
plus
que
toi
et
toi
But
it
will
be
nothing
more
than
you
and
you
Só
tu
e
eu
Just
you
and
I
Que
toi
et
toi
You
and
you
Só
tu
e
eu
(e
eu)
Just
you
and
I
(and
me)
Le
temps
est
passé
Time
has
passed
La
page
c'est
tourner
The
page
is
turned
Mes
larmes
ont
séché
My
tears
have
dried
up
L'amour
a
cessé
Love
has
ended
Tous
les
"je
t'aime"
d'hier
n'existeront
plus
All
the
"I
love
you"s
of
yesterday
will
no
longer
exist
Car
tous
tes
mensonges
ont
pris
le
dessus
Because
all
your
lies
have
taken
over
Seul
dans
ta
barque,
t'on
navire
n'est
plus
Alone
in
your
boat,
your
ship
is
no
more
Notre
amour
a
coulé
d'une
passion
déchue
Our
love
has
sunk
into
a
fallen
passion
Les
saisons
se
fanent,
été
comme
hiver
The
seasons
fade,
summer
and
winter
Nous
deux
capitaines
We
two
captains
Amour
à
la
mer
Love
at
sea
Si
cet
amour
ne
revenait
pas
If
this
love
doesn't
come
back
Se
o
mundo
acabar
If
the
world
comes
to
an
end
Si
le
soleil
n'était
plus
là
If
the
sun
is
no
more
E
se
o
tempo
parar
And
if
time
stops
Quero
estar
onde
estás
I
want
to
be
where
you
are
Mais
ce
ne
sera
plus
que
toi
et
toi
But
it
will
be
nothing
more
than
you
and
you
Só
tu
e
eu
Just
you
and
I
Que
toi
et
toi
You
and
you
Só
tu
e
eu
Just
you
and
I
Toi
et
toi,
aaaah,
uu-uuh
You
and
you,
aaaah,
uu-uuh
Toi
et
toi,
aaah,
mmm'
You
and
you,
aaah,
mmm'
Si
cet
amour
ne
revenait
pas
If
this
love
doesn't
come
back
Se
o
mundo
acabar
If
the
world
comes
to
an
end
Si
le
soleil
n'était
plus
là
If
the
sun
is
no
more
E
se
o
tempo
parar
And
if
time
stops
Quero
estar
onde
estás
I
want
to
be
where
you
are
Mais
ce
ne
sera
plus
que
toi
et
toi
But
it
will
be
nothing
more
than
you
and
you
Só
tu
e
eu
Just
you
and
I
Que
toi
et
toi
You
and
you
Só
tu
e
eu
Just
you
and
I
Le
temps
est
passé
Time
has
passed
La
page
s'est
tournée
The
page
has
been
turned
J'ai
tout
tenté
mais
I
tried
everything
but
L'amour
a
cessé
Love
has
ceased
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Amezcua
Album
N. 1
date de sortie
17-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.