Paroles et traduction Léa Castel feat. David Carreira - Só Tu e Eu Feat. Lea Castel (feat. Lea Castel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Tu e Eu Feat. Lea Castel (feat. Lea Castel)
Только ты и я (feat. Lea Castel)
Eu
já
te
perdi
e
já
te
encontrei
Я
тебя
теряла
и
находила
вновь,
Eu
já
te
menti
mil
vezes
chorei
Я
тебе
лгала,
тысячи
раз
плакала.
Já
quis
afastar-me,
mas
quando
te
vi
Хотела
уйти,
но
когда
увидела
тебя,
Só
sei
que
não
sei
viver
sem
ti
Поняла,
что
не
могу
без
тебя
жить.
Como
a
noite
quer
o
luar
Как
ночь
жаждет
лунного
света,
Preciso
de
ti
p'ra
me
iluminar
Мне
нужен
ты,
чтобы
осветить
мою
жизнь.
Vejo
o
meu
céu
no
teu
olhar
Я
вижу
небо
в
твоих
глазах,
Preciso
de
ti
(de
ti)
p'ra
respirar
Ты
нужен
мне
(ты),
чтобы
дышать.
Si
cet
amour
ne
revenait
pas
Если
бы
эта
любовь
не
вернулась,
Se
o
mundo
acabar
Если
бы
мир
рухнул,
Si
le
soleil
n'était
plus
là
Если
бы
солнце
больше
не
светило,
E
se
o
tempo
parar
И
время
остановилось,
Quero
estar
onde
estás
Я
хочу
быть
там,
где
ты.
Mais
ce
ne
sera
plus
que
toi
et
toi
Чтобы
остались
только
ты
и
ты.
Só
tu
e
eu
Только
ты
и
я.
Que
toi
et
toi
Только
ты
и
ты.
Só
tu
e
eu
(e
eu)
Только
ты
и
я
(и
я).
Le
temps
est
passé
Время
прошло,
La
page
c'est
tourner
Страница
перевернута,
Mes
larmes
ont
séché
Мои
слезы
высохли,
L'amour
a
cessé
Любовь
угасла.
Tous
les
"je
t'aime"
d'hier
n'existeront
plus
Все
вчерашние
"Я
люблю
тебя"
больше
не
значат
ничего,
Car
tous
tes
mensonges
ont
pris
le
dessus
Потому
что
ложь
взяла
верх.
Seul
dans
ta
barque,
t'on
navire
n'est
plus
Один
в
своей
лодке,
твоего
корабля
больше
нет,
Notre
amour
a
coulé
d'une
passion
déchue
Наша
любовь
утонула
в
ушедшей
страсти.
Les
saisons
se
fanent,
été
comme
hiver
Времена
года
вянут,
лето
как
зима,
Nous
deux
capitaines
Мы
были
капитанами,
Amour
à
la
mer
Любовь
за
борт.
Si
cet
amour
ne
revenait
pas
Если
бы
эта
любовь
не
вернулась,
Se
o
mundo
acabar
Если
бы
мир
рухнул,
Si
le
soleil
n'était
plus
là
Если
бы
солнце
больше
не
светило,
E
se
o
tempo
parar
И
время
остановилось,
Quero
estar
onde
estás
Я
хочу
быть
там,
где
ты.
Mais
ce
ne
sera
plus
que
toi
et
toi
Чтобы
остались
только
ты
и
ты.
Só
tu
e
eu
Только
ты
и
я.
Que
toi
et
toi
Только
ты
и
ты.
Só
tu
e
eu
Только
ты
и
я.
Toi
et
toi,
aaaah,
uu-uuh
Ты
и
ты,
ааах,
уу-уух.
Toi
et
toi,
aaah,
mmm'
Ты
и
ты,
аах,
ммм.
Si
cet
amour
ne
revenait
pas
Если
бы
эта
любовь
не
вернулась,
Se
o
mundo
acabar
Если
бы
мир
рухнул,
Si
le
soleil
n'était
plus
là
Если
бы
солнце
больше
не
светило,
E
se
o
tempo
parar
И
время
остановилось,
Quero
estar
onde
estás
Я
хочу
быть
там,
где
ты.
Mais
ce
ne
sera
plus
que
toi
et
toi
Чтобы
остались
только
ты
и
ты.
Só
tu
e
eu
Только
ты
и
я.
Que
toi
et
toi
Только
ты
и
ты.
Só
tu
e
eu
Только
ты
и
я.
Le
temps
est
passé
Время
прошло,
La
page
s'est
tournée
Страница
перевернута,
J'ai
tout
tenté
mais
Я
пыталась
все
исправить,
но
L'amour
a
cessé
Любовь
угасла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Amezcua
Album
N. 1
date de sortie
17-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.