Paroles et traduction Léa Castel - Comme toujours
Comme
toujours
je
me
sens
attirée
par
tout
ce
qui
m'étonne
Как
всегда,
меня
привлекает
все,
что
меня
удивляет
Comme
une
chanson
sans
refrain
que
sont
toutes
ces
nuits
blanches
Как
песня
без
припева,
что
такое
все
эти
бессонные
ночи
Et
comme
toujours
quand
la
nuit
tombe
je
m'enferme
sur
moi-même
И,
как
всегда,
когда
наступает
ночь,
я
замыкаюсь
в
себе.
Je
sais
faire
que
du
mal
à
tous
ceux
qui
m'aiment
Я
знаю,
что
зло,
всем,
кто
меня
любят
Et
comme
toujours
autour
de
moi
trop
peu
me
comprennent
И,
как
всегда,
вокруг
меня
слишком
мало
кто
меня
понимает
À
bout
de
souffle,
tu
sais
Задыхаясь,
ты
знаешь
Si
je
me
lasse,
ne
m'en
veux
pas
Если
я
устану,
не
вини
меня.
Cette
folle
envie
de
tout
foutre
en
l'air
Эта
сумасшедшая
жажда
все
испортить
L'histoire
se
répète
à
chaque
fois
История
повторяется
каждый
раз
Je
ne
pourrais
n'en
vouloir
qu'à
moi-même
Я
могу
винить
только
себя.
Si
je
te
laisse,
derrière,
derrière
moi
Если
я
оставлю
тебя
позади,
позади,
Позади
меня.
Derrière
moi,
derrière,
derrière,
derrière,
derrière
Позади
меня,
позади,
Позади,
позади,
Позади
Derrière
moi,
derrière
moi
Позади
меня,
позади
меня
Comme
toujours
mes
démons
se
réveillent
quand
la
ville
s'endort
Как
всегда,
мои
демоны
просыпаются,
когда
город
засыпает
Tu
t'accroches,
tu
es
là
mais
je
te
veux
pas
dans
ce
décor
Ты
держишься,
ты
здесь,
но
я
не
хочу,
чтобы
ты
был
в
этой
обстановке.
Et
comme
toujours
quand
la
nuit
tombe
je
me
recherche
moi-même
И,
как
всегда,
когда
наступает
ночь,
я
ищу
себя
Alors
je
fais
du
mal
à
tous
ceux
qui
m'aiment
et
pour
briser
mes
idées
noires
Поэтому
я
причиняю
боль
всем,
кто
меня
любит,
и
разрушаю
мои
черные
идеи
J'cours
après
un
remède
qui
n'existe
même
pas
Я
бегу
за
лекарством,
которого
даже
не
существует
Si
je
me
lasse,
ne
m'en
veux
pas
Если
я
устану,
не
вини
меня.
Cette
folle
envie
de
tout
foutre
en
l'air
Эта
сумасшедшая
жажда
все
испортить
L'histoire
se
répète
à
chaque
fois
История
повторяется
каждый
раз
Je
ne
pourrais
n'en
vouloir
qu'à
moi-même
Я
могу
винить
только
себя.
Si
je
te
laisse,
derrière,
derrière
moi
Если
я
оставлю
тебя
позади,
позади,
Позади
меня.
Derrière
moi,
derrière,
derrière,
derrière,
derrière
Позади
меня,
позади,
Позади,
позади,
Позади
Derrière
moi,
derrière
moi
Позади
меня,
позади
меня
Derrière
moi,
derrière
moi
Позади
меня,
позади
меня
Derrière
moi,
derrière
moi
Позади
меня,
позади
меня
Derrière
moi,
derrière
moi
Позади
меня,
позади
меня
Derrière
moi,
derrière
moi
Позади
меня,
позади
меня
Derrière
moi,
derrière
moi
Позади
меня,
позади
меня
Derrière
moi,
derrière
moi
Позади
меня,
позади
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Léa Castel, Tristan Salvati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.