Léa Castel - Larguer les amarres - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Léa Castel - Larguer les amarres




Larguer les amarres
Снять швартовы
Quand la vie me dicte ses lois
Когда жизнь диктует свои законы
Que j'étouffe et broie du noir
Когда я задыхаюсь и вижу всё в чёрном свете
Quand le stress colle à mes pas
Когда стресс следует за мной по пятам
Dès le matin jusqu'au soir
С утра и до самого вечера
Que les jours deviennent des mois
Когда дни превращаются в месяцы
Emportant tout mon espoir
Унося с собой всю мою надежду
Besoin de toi
Мне нужен ты
Je m'enfui, loin de tout ceux qui me noient et qui m'empêchent de rêver
Я убегаю, прочь от всех, кто тянет меня ко дну и мешает мне мечтать
Car la vie me tend les bras, grand besoin d'en profiter
Ведь жизнь раскрывает мне свои объятия, мне так нужно этим воспользоваться
Mes peines redeviennent espoir, la joie brûle au fond de moi
Мои печали снова превращаются в надежду, радость пылает во мне
Besoin de toi
Мне нужен ты
Et je m'envole, vers tes yeux, vers tes bras, loin de ceux qui ne voient pas
И я лечу к твоим глазам, к твоим объятиям, прочь от тех, кто не видит
Que la vie a des couleurs
Что жизнь полна красок
Et j'mets les voiles, j'ai largué les amarres, besoin de croiser l'espoir
И я поднимаю паруса, я сняла швартовы, мне нужно встретить надежду
Pour chasser mes idées noires
Чтобы прогнать мои мрачные мысли
Quand ton soleil brille pour moi, je retrouve la bonne humeur
Когда твоё солнце светит для меня, я снова обретаю хорошее настроение
Dans tes eaux filent mes tracas, je ne sens plus passer les heures
В твоих водах утекают мои тревоги, я больше не замечаю, как бежит время
Je ne veux plus connaître cette peur, qui consûme et brûle mon cœur
Я больше не хочу знать этот страх, который съедает и сжигает моё сердце
Besoin de toi, ahah
Мне нужен ты, ахах
Je m'enfuis loin de tout ceux qui me noient, et qui m'empêchent de rêver
Я убегаю прочь от всех, кто тянет меня ко дну и мешает мне мечтать
Car la vie me tend les bras, grand besoin d'en profiter
Ведь жизнь раскрывает мне свои объятия, мне так нужно этим воспользоваться
Mes peines redeviennent espoir, la joie brûle au fond de moi, j'ai besoin de toi
Мои печали снова превращаются в надежду, радость пылает во мне, мне нужен ты
Et je m'envole, vers tes yeux, vers tes bras, loin de ceux qui ne voient pas
И я лечу к твоим глазам, к твоим объятиям, прочь от тех, кто не видит
Que la vie a des couleurs
Что жизнь полна красок
Et j'mets les voiles, j'ai largué les amarres, besoin de croiser l'espoir
И я поднимаю паруса, я сняла швартовы, мне нужно встретить надежду
Pour chasser mes idées noires
Чтобы прогнать мои мрачные мысли
L'amour dans l'esprit, mes mots sont partis, ton âme me guérit, sans toi, je survis
Любовь в мыслях, мои слова улетели, твоя душа исцеляет меня, без тебя я выживаю
Lumière de nuit, tes ailes plânent sur ma vie
Свет в ночи, твои крылья парят над моей жизнью
Et je m'envole
И я лечу
Je m'envole, vers tes yeux, vers tes bras, loin de ceux qui ne voient pas
Я лечу к твоим глазам, к твоим объятиям, прочь от тех, кто не видит
Que la vie a des couleurs
Что жизнь полна красок
Et j'mets les voiles, j'ai largué les amarres, besoin de croiser l'espoir
И я поднимаю паруса, я сняла швартовы, мне нужно встретить надежду
Pour chasser mes idées noires
Чтобы прогнать мои мрачные мысли
Lumière de mes nuits, guide-moi
Свет моих ночей, веди меня
Moi je survis, envole-moi
Я выживаю, подними меня ввысь
Lumière de mes nuits, guide-moi
Свет моих ночей, веди меня
Guide-moi, guide-moi
Веди меня, веди меня
Et j'mets les voiles, j'ai largué les amarres, besoin de croiser l'espoir
И я поднимаю паруса, я сняла швартовы, мне нужно встретить надежду
Pour chasser mes idées noires
Чтобы прогнать мои мрачные мысли





Writer(s): David Hichem Bonnefoi, Tristan Solanilla, Gregory Kasparian, Lea Folli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.