Léa Castel - On n'se connaît pas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Léa Castel - On n'se connaît pas




On n'se connaît pas
We Don't Know Each Other
J'entends mon cœur qui bat quand je vois ton regard posé sur moi
I hear my heart beating when I see your gaze upon me
Y a de l'amour naissant dans notre histoire, mais que le soir
There's a nascent love in our story, but come evening
Il est tard, il est tard, pourquoi t'en aller?
It's late, it's late, why are you leaving?
Baby, t'as promis de rester
Baby, you promised to stay
Encore une fois t'es en retard sur c'que tu promets
Once again, you're late on what you promise
Demain c'était déjà hier
Tomorrow was already yesterday
Tu me déçois, alors laisse-moi
You disappoint me, so leave me
Plonger dans les profondeurs d'une vodka
To dive into the depths of a vodka
Oui, je m'évade, alors reviens
Yes, I escape, so come back
Je crois qu'je retombe amoureuse de toi
I think I'm falling in love with you again
Une nuit dans tes bras c'est bon
A night in your arms is good
Mais dans le fond, on n'se connaît pas
But deep down, we don't know each other
J'suis toujours ivre morte quand j'te vois
I'm still dead drunk when I see you
Je bois tes paroles et toutes tes histoires aux mille et...
I drink your words and all your stories of a thousand and...
Une nuit dans tes bras c'est bon
A night in your arms is good
Mais dans le fond, on n'se connaît pas
But deep down, we don't know each other
J'suis toujours ivre morte quand j'te vois
I'm still dead drunk when I see you
Je bois tes paroles et toutes tes histoires aux mille et une...
I drink your words and all your stories of a thousand and one...
Parfois j'te vois comme un rêve éveillé
Sometimes I see you as a waking dream
Éblouie par ta beauté
Dazzled by your beauty
Et quand le jour se lève tu disparais encore une fois
And when the day breaks, you vanish once more
T'es pas là, t'es pas quand il le faudrait
You're not there, you're not there when I need you
Baby, t'as promis de rester
Baby, you promised to stay
Encore une fois t'es en retard sur c'que tu promets
Once again, you're late on what you promise
Demain c'était toujours hier
Tomorrow is always yesterday
Tu me déçois, alors laisse-moi
You disappoint me, so leave me
Plonger dans les profondeurs d'une vodka
To dive into the depths of a vodka
L'alcool est en moi, alors reviens
The alcohol is in me, so come back
Je crois qu'je retombe amoureuse de toi
I think I'm falling in love with you again
Une nuit dans tes bras c'est bon
A night in your arms is good
Mais dans le fond, on n'se connaît pas
But deep down, we don't know each other
J'suis toujours ivre morte quand j'te vois
I'm still dead drunk when I see you
Je bois tes paroles et toutes tes histoires aux mille et...
I drink your words and all your stories of a thousand and...
Une nuit dans tes bras c'est bon
A night in your arms is good
Mais dans le fond, on n'se connaît pas
But deep down, we don't know each other
J'suis toujours ivre morte quand j'te vois
I'm still dead drunk when I see you
Je bois tes paroles et toutes tes histoires aux mille et...
I drink your words and all your stories of a thousand and...
Une nuit dans tes bras c'est bon
A night in your arms is good
Mais dans le fond, on n'se connaît pas
But deep down, we don't know each other
J'suis toujours ivre morte quand j'te vois
I'm still dead drunk when I see you
Je bois tes paroles et toutes tes histoires aux mille et...
I drink your words and all your stories of a thousand and...
Une nuit dans tes bras c'est bon
A night in your arms is good
Mais dans le fond, on n'se connaît pas
But deep down, we don't know each other
J'suis toujours ivre morte quand j'te vois
I'm still dead drunk when I see you
Je bois tes paroles et toutes tes histoires aux mille et une nuits
I drink your words and all your stories of a thousand and one nights





Writer(s): Léa Castel, Yoan Chirescu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.