Léa Castel - À cause de toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Léa Castel - À cause de toi




À cause de toi
Because of You
C'est comme un coup de couteau
It's like a knife wound
Qui transperce mon ego
That pierces my ego
Des silences qui résonnent
The echoes of silence
Me tiennent en laisse
Hold me like a leash
Je m'accroche à des photos
I cling to photographs
Et je manque de ta peau
And I miss the feel of your skin
Chaque fois qu'on s'abandonne
Every time we surrender
Qu'on se délaisse
When we abandon ourselves
Notre histoire tombe à l'eau
Our love is drowning
Et je me noie dans les flots sans toi
And I'm lost without you
À cause de toi, mon coeur saigne
Because of you, my heart is bleeding
Car tous mes rêves t'appartiennent
For all my dreams belong to you
Il faudrait que tu reviennes
You need to come back
Tu sais, à cause de toi, mon coeur saigne
You know, because of you, my heart is bleeding
Car tous mes rêves t'appartiennent
For all my dreams belong to you
Il faudrait que tu reviennes
You need to come back
C'est comme une balle en plein coeur
It's like a bullet to the heart
De regret, de rancoeur
Of regret, of bitterness
Ton absence qui résonne
Your absence echoes
Et déraisonne
And drives me insane
Et je compte les heures
And I count the hours
Aucun souvenir ne meurt
No memory ever dies
Personne ne te remplace
No one can replace you
J'perds le contrôle
I'm losing control
Notre histoire tombe à l'eau
Our love is drowning
Et je me noie dans les flots sans toi
And I'm lost without you
À cause de toi, mon coeur saigne
Because of you, my heart is bleeding
Car tous mes rêves t'appartiennent
For all my dreams belong to you
Il faudrait que tu reviennes
You need to come back
Tu sais, à cause de toi, mon coeur saigne
You know, because of you, my heart is bleeding
Car tous mes rêves t'appartiennent
For all my dreams belong to you
Il faudrait que tu reviennes
You need to come back
Chaque nuit j'attends que tu rentres
Every night, I wait for you to come home
J'ai toujours cette boule au ventre
I still get that knot in my stomach
Je ne fais que penser à toutes les fautes
All I can think about is all the mistakes
Je me tue à t'attendre
And I'm killing myself waiting for you
J'aimerais juste comprendre
I just wish I understood
À cause de toi, mon coeur saigne
Because of you, my heart is bleeding
Car tous mes rêves t'appartiennent
For all my dreams belong to you
Il faudrait que tu reviennes
You need to come back
Tu sais, à cause de toi, mon coeur saigne
You know, because of you, my heart is bleeding
Car tous mes rêves t'appartiennent
For all my dreams belong to you
Il faudrait que tu reviennes
You need to come back
À cause de toi, mon coeur saigne
Because of you, my heart is bleeding
Mon coeur saigne
My heart is bleeding
Mon coeur saigne
My heart is bleeding
Mon coeur saigne
My heart is bleeding
Il faudrait que tu reviennes
You need to come back
À cause de toi, mon coeur saigne
Because of you, my heart is bleeding
Mon coeur saigne
My heart is bleeding
Mon coeur saigne
My heart is bleeding
Mon coeur saigne
My heart is bleeding
À cause de toi, mon coeur saigne
Because of you, my heart is bleeding
Car tous mes rêves t'appartiennent
For all my dreams belong to you
Il faudrait que tu reviennes
You need to come back





Writer(s): Léa Castel, Tristan Salvati, Yohann Malory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.