Paroles et traduction Léa Mendonça feat. Anderson Freire - Ilha da Intimidade
Me
da
um
abraço
Мне
обнять
Como
João
quero
ficar
Как
Иоанн
хочу
остаться
Pertinho
do
peito
В
коллективе
груди
Sentir
Teu
coração
me
consolar
Чувствовать
Твое
сердце
меня
утешить
Eu
quero
mais
intimidade
Я
хочу
больше
интимности
Em
Tua
sala
quero
entrar
В
Твоей
комнате
я
хочу
войти
Conhecer
os
Teus
mistérios
Узнать
все
Твои
тайны
Por
isso
o
mundo
tenta
me
cegar
Поэтому
мир
пытается
ослепить
меня
Pra
revelar
o
apocalipse
Чтоб
раскрыть
апокалипсис
A
igreja
o
Senhor
chamou
Церкви,
Господь
призвал
Aquele
que
um
dia
bem
de
perto
caminhou
Тот,
что
однажды
очень
близко
подошла
Eu
sei
que
os
olhos
não
viram
Я
знаю,
что
глаза
не
видели
Ouvidos
não
ouviram
Уши
не
слышали
O
que
tens
pra
quem
То,
что
ты
с
кем
Intimidade
tem
contigo
Близость
с
тобою
Se
em
uma
ilha
eu
me
encontrar
Если
на
острове
я
найти
Te
lembrarás
de
mim
Помни
меня
Sei
que
podes
me
arrebatar
Я
знаю,
что
ты
можешь
меня
изнасиловать
Ou
abrir
o
céu
pra
mim
Или
открыть
небо
для
меня
E
se
isso
não
acontecer
И
если
этого
не
произойдет
Sei
que
um
dia
descerás
Я
знаю,
что
один
день,
и
пойдешь
Pra
revelar
a
igreja
além
do
que
João
pôde
contemplar
Чтоб
выявить
церковь,
кроме
того,
что
Иоанн
мог
созерцать
Me
dá
um
abraço
Дай
мне
обнять
Como
João
quero
ficar
Как
Иоанн
хочу
остаться
Pertinho
do
peito
В
коллективе
груди
Sentir
Teu
coração
me
consolar
Чувствовать
Твое
сердце
меня
утешить
Eu
quero
mais
intimidade
Я
хочу
больше
интимности
Em
Tua
sala
eu
quero
entrar
В
Твоей
комнате
я
хочу,
чтобы
войти
Conhecer
os
teus
mistérios
Узнать
все
твои
тайны
Por
isso
o
mundo
tenta
me
cegar
Поэтому
мир
пытается
ослепить
меня
Pra
revelar
o
apocalipse
Чтоб
раскрыть
апокалипсис
A
igreja
o
Senhor
chamou
Церкви,
Господь
призвал
Aquele
que
um
dia
bem
de
perto
caminhou
Тот,
что
однажды
очень
близко
подошла
Eu
sei
que
os
olhos
não
o
viram
Я
знаю,
что
глаза
не
видели
Ouvidos
não
ouviram
Уши
не
слышали
O
que
tens
pra
quem
То,
что
ты
с
кем
Intimidade
tem
contigo
Близость
с
тобою
Se
em
uma
ilha
eu
me
encontrar
Если
на
острове
я
найти
Te
lembrarás
de
mim
Помни
меня
Sei
que
podes
me
arrebatar
Я
знаю,
что
ты
можешь
меня
изнасиловать
Ou
abrir
o
céu
pra
mim
Или
открыть
небо
для
меня
E
se
isso
não
acontecer
И
если
этого
не
произойдет
Sei
que
um
dia
descerás
Я
знаю,
что
один
день,
и
пойдешь
Pra
revelar
a
igreja
além
do
que
João
pôde
contemplar
Чтоб
выявить
церковь,
кроме
того,
что
Иоанн
мог
созерцать
Vou
contemplar
Я
буду
созерцать
Além
do
trono,
além
dos
vinte
e
quatro
anciãos
Кроме
того,
престол,
кроме
того
двадцать
четыре
старца,
Além
dos
sete
castiçais
eu
terei
a
visão
Кроме
того,
семь
светильников
у
меня
видение
Além
daquele
que
é
semelhante
ao
mar
de
vidro
Кроме
того,
похожее
на
стеклянное
море
Além
daqueles
que
diziam
Santo
Кроме
тех,
которые
говорили,
что
Святой
Quero
dizer
que
eras
Хочу
сказать,
что
времена
Quero
cantar
que
és
Я
хочу
петь,
что
ты
Quero
lançar
minha
coroa
sobre
o
trono
Хочу
начать
мою
корону
о
престол
Eu
quero
ir
além
de
tudo
que
já
conheci
Я
хочу
выйти
за
рамки
всего,
что
когда-либо
встречал
Num
corpo
em
glória
Santo,
Santo
cantarei
На
тело
в
славе:
свят,
Свят,
я
буду
петь
Digno
é
o
Cordeiro,
És
o
Rei
Достоин
Агнец,
Ты-Король
Num
corpo
em
glória
Santo,
Santo
cantarei
На
тело
в
славе:
свят,
Свят,
я
буду
петь
A
visão
da
glória
eterna
enfim
alcançarei
Видение
славы
вечного
во
всяком
случае
достигну
Se
em
uma
ilha
eu
me
encontrar
Если
на
острове
я
найти
Te
lembrarás
de
mim
(te
lembrarás
de
mim)
Помни
меня
(помни
меня)
Sei
que
podes
me
arrebatar
Я
знаю,
что
ты
можешь
меня
изнасиловать
Ou
abrir
o
céu
pra
mim
(ou
abrir
o
céupra
mim,
pra
mim)
Или
открыть
небо
для
меня
(или
открыть
céupra
меня,
по
мне)
E
se
isso
não
acontecer
И
если
этого
не
произойдет
Sei
que
um
dia
descerás
Я
знаю,
что
один
день,
и
пойдешь
Pra
revelar
a
igreja
além
do
que
João
pôde
contemplar
(pôde
contemplar)
Чтоб
выявить
церковь,
кроме
того,
что
Иоанн
мог
видеть
(может
созерцать)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.