Paroles et traduction Léa Mendonça - Eu Preciso te Adorar
Eu Preciso te Adorar
I Need to Worship You
Eu
preciso
te
adorar
senhor
I
need
to
worship
you
Lord
Eu
preciso
ser
preenchido
pela
tua
glória
senhor
I
need
to
be
filled
with
your
glory
Lord
Eu
preciso
de
ti
I
need
you
Vou
te
adorar
I
will
worship
you
Quero
te
adorar
pra
te
esquecer
é
tarde,
preciso
te
adorar
I
want
to
worship
you,
it's
too
late
to
forget
you,
I
need
to
worship
you
Vou
te
adorar,
mais
te
adorar
I
will
worship
you,
more
and
more
Ainda
não
é
tarde,
eu
vou
te
adorar
It's
not
too
late
yet,
I
will
worship
you
Lutando
contra
a
minha
carne
Fighting
against
my
flesh
Renunciando
minhas
vontades
Renouncing
my
will
Buscando
ser
a
referência
nessa
geração
Seeking
to
be
the
reference
in
this
generation
Não
me
conformar
com
o
mundo
aqui
Not
conforming
to
the
world
here
Gritar
bem
alto
pra
que
possam
me
ouvir
Shouting
out
loud
so
that
they
can
hear
me
Anunciando
o
evangelho
à
sua
salvação
Proclaiming
the
gospel
to
your
salvation
Dizer
que
ainda
há
perdão
Saying
that
there
is
still
forgiveness
Não
assinar
nenhum
decreto
de
outro
rei
Not
signing
any
decree
of
another
king
Mesmo
sabendo
que
a
morte
eu
vou
enfrentar
Even
knowing
that
I
will
face
death
Não
aceitar
moeda
pra
entregar
Not
accepting
money
to
surrender
Aquele
que
me
ama
e
comigo
está
The
one
who
loves
me
and
is
with
me
Usar
a
mesma
fala
de
Jesus
na
cruz
Using
the
same
speech
of
Jesus
on
the
cross
Quando
o
silêncio
teve
que
quebrar
When
the
silence
had
to
be
broken
Mesmo
sendo
humilhado
teve
amor
pra
perdoar
Even
being
humiliated
he
had
love
to
forgive
Preciso
te
adorar
I
need
to
worship
you
Eu
preciso
te
adorar,
necessito
te
adorar
I
need
to
worship
you,
I
need
to
worship
you
Antes
que
seja
tão
tarde,
vou
te
adorar
Before
it's
too
late,
I
will
worship
you
Eu
preciso
te
adorar,
necessito
te
adorar
I
need
to
worship
you,
I
need
to
worship
you
Antes
que
seja
tão
tarde,
vou
te
adorar
Before
it's
too
late,
I
will
worship
you
Seguindo
na
congregação
Following
in
the
congregation
Adorando
com
os
irmãos
Worshiping
with
the
brethren
Visitando
os
hospitais,
senhor
vou
te
adorar
Visiting
the
hospitals,
Lord
I
will
worship
you
Pois
isso
é
bem
mais
que
conhecer
For
this
is
much
more
than
knowing
A
língua
dos
anjos,
mistérios
da
ciência
The
tongue
of
the
angels,
the
mysteries
of
science
Se
o
teu
amor
não
estiver
em
mim
If
your
love
is
not
in
me
Eu
não
posso
te
adorar
I
cannot
worship
you
Eu
preciso
te
adorar,
necessito
te
adorar
I
need
to
worship
you,
I
need
to
worship
you
Antes
que
seja
tão
tarde,
vou
te
adorar
Before
it's
too
late,
I
will
worship
you
Eu
preciso
te
adorar,
necessito
te
adorar
I
need
to
worship
you,
I
need
to
worship
you
Antes
que
seja
tão
tarde
eu
vou
te
adorar
Before
it's
too
late
I
will
worship
you
Vou
te
adorar
(vou
te
adorar)
I
will
worship
you
(I
will
worship
you)
(Vou
te
adorar)
aleluia,
aleluia,
aleluia
(vou
te
adorar)
(I
will
worship
you)
hallelujah,
hallelujah,
hallelujah
(I
will
worship
you)
(Vou
te
adorar,
vou
te
adorar,
vou
te
adorar,
vou
te
adorar)
(I
will
worship
you,
I
will
worship
you,
I
will
worship
you,
I
will
worship
you)
Aleluia
(vou
te
adorar)
Hallelujah
(I
will
worship
you)
Eu
preciso
te
adorar,
necessito
te
adorar
I
need
to
worship
you,
I
need
to
worship
you
(Antes
que
seja
tão
tarde)
eu
vou
te
adorar
(Before
it's
too
late)
I
will
worship
you
Eu
preciso
te
adorar,
necessito
te
adorar
I
need
to
worship
you,
I
need
to
worship
you
Antes
que
seja
tão
tarde,
vou
te
adorar
Before
it's
too
late,
I
will
worship
you
Eu
preciso
te
adorar
senhor,
necessito
te
adorar
I
need
to
worship
you
Lord,
I
need
to
worship
you
Antes
que
seja
tão
tarde,
vou
te
adorar
Before
it's
too
late,
I
will
worship
you
Eu
preciso
te
adorar,
(necessito
te
adorar)
I
need
to
worship
you,
(I
need
to
worship
you)
(Antes
que
seja
tão
tarde)
eu
vou
te
adorar
(Before
it's
too
late)
I
will
worship
you
Haja
o
teu
nome
senhor
May
your
name
be
the
Lord
Cristo
na
nossa
vida
senhor
Christ
in
our
life
Lord
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.