Léa Mendonça - Eu e a Minha Casa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Léa Mendonça - Eu e a Minha Casa




Ainda que a minha casa
Еще, что моя ванная
Não seja tal para com Deus
Не такие, чтобы с Богом
Contudo estabeleceu
Однако установил
Comigo uma aliança
Со мной союз
Se eu crer serei salvo
Если я буду верить если не указано
Eu e a minha casa
Я и мой дом
Se eu obedecer
Если я повиноваться
Ele guardará essa aliança até mil gerações
Он сохранит этот завет до тысячи родов
Ainda que meus filhos
Еще, что мои дети
Não frequentem Sua casa
Не поедет в Свой дом
Ainda que minha casa
Еще, что моя ванная
Não mereça Seus cuidados
Не заслуживает Их помощи
Se eu clamar Deus me responderá
Если я взывать, Бог мне ответит
E abrirá pra nós as comportas do céu
И откроет для нас шлюзы неба
Quem estiver perdido vai se achar
Кто теряется найдете
Aquele que partiu em breve vai voltar
Тот, кто уехал, скоро вернется
Porque Deus é fiel
Потому что Бог верен
Quem estiver ferido vai se curar
Кто ранен будет, если лечить
Quem não sonha mais voltará a sonhar
Кто не мечтает вновь мечтать
Nenhuma praga, chantagem, contenda
Никакой бич, шантаж, раздор
Inveja, frieza, nem mesmo feitiço
Зависть, холодность, даже не заклинание,
Vão prevalecer contra a minha família
Будут преобладать против моей семьи
Eu ando com Deus e não temo o perigo
Я иду с Богом и не боюсь опасности
Um filho querido vai voltar pra casa
Один дорогой сын вернется домой
Quem não é de casa vai ter que sair
Кто не из дома придется выйти
Muralhas de fogo estão cercando os muros
Стены огня, ограждая стены
Arcanjos armados não saem daqui
Архангелов, вооруженных не выходят отсюда
Deus deu ordem aos anjos, ao corvo
Бог уже дал приказ ангелам, ворона
Até o inimigo vai ter que me servir
До противника придется мне служить
Se eles falharem em minha defesa
Если они потерпят в свою защиту
Deus se levanta do trono e vem me acudir
Бог встает с трона и идет мне acudir
Deus é fiel
Бог верен
Ainda que meus filhos
Еще, что мои дети
Não frequentem Sua casa
Не поедет в Свой дом
Ainda que minha casa
Еще, что моя ванная
Não mereça Seus cuidados
Не заслуживает Их помощи
Se eu clamar Deus me responderá
Если я взывать, Бог мне ответит
E abrirá pra nós as comportas do céu
И откроет для нас шлюзы неба
Quem estiver perdido vai se achar
Кто теряется найдете
Aquele que partiu em breve vai voltar
Тот, кто уехал, скоро вернется
Porque Deus é fiel
Потому что Бог верен
Quem estiver ferido vai se curar
Кто ранен будет, если лечить
Quem não sonha mais voltará a sonhar
Кто не мечтает вновь мечтать
Nenhuma praga, chantagem, contenda
Никакой бич, шантаж, раздор
Inveja, frieza, nem mesmo feitiço
Зависть, холодность, даже не заклинание,
Vão prevalecer contra a minha família
Будут преобладать против моей семьи
Eu ando com Deus e não temo o perigo
Я иду с Богом и не боюсь опасности
Um filho querido vai voltar pra casa
Один дорогой сын вернется домой
Quem não é de casa vai ter que sair
Кто не из дома придется выйти
Muralhas de fogo estão cercando os muros
Стены огня, ограждая стены
Arcanjos armados não saem daqui
Архангелов, вооруженных не выходят отсюда
Deus deu ordem aos anjos, ao corvo
Бог уже дал приказ ангелам, ворона
Até o inimigo vai ter que me servir
До противника придется мне служить
Se eles falharem em minha defesa
Если они потерпят в свою защиту
Deus se levanta do trono e vem me acudir
Бог встает с трона и идет мне acudir
Deus é fiél
Бог fiél
Deus é fiél
Бог fiél





Writer(s): léa mendonça


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.