Léa Mendonça - Ferido na Batalha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Léa Mendonça - Ferido na Batalha




Em meio ao campo de batalha está
В разгар битвы
Soldado escolhido para contra o mal lutar
Солдат выбрали для против зла бороться
Obedecendo à voz do próprio general
Повинуясь голосу самого генерала
Não recua, não se entrega, luta contra o mal
Не отступает, не доставки, борьба против зла
Lutando contra o inimigo pra vencer
Борьба против врага чтоб победить
Alguém covardemente acertou você e o feriu
Кто-то cowardly ударил вас, и поразил его
Aguenta firme, suporta mais um pouco
Держись твердо, поддерживает немного больше
O Senhor está enviando Seu socorro
Господь посылает помощь
Não vai terminar assim, não vai acabar agora
Не закончится таким образом, не будете в конечном итоге сейчас
Você pode estar ferido, mas não é o fim da história
Вы можете быть больно, но не конец истории
Eu sei que suas forças estão se esgotando
Я знаю, что ваши силы находятся на исходе
A pulsação, respiração estão quase parando
Пульс, дыхание почти не останавливаясь
Mas não é o fim, Ele vem
Но это не конец, Он идет
Jesus vem
Иисус грядет
Ele vem... montado em um cavalo branco
Он приходит... верхом на белом коне
Ele vem... cercado por Seus anjos
Он приходит... в окружении Своих ангелов
Ele vem... desfazendo toda obra do inimigo
Он приходит... отменяя все дела врага
Para resgatar o soldado ferido
Чтобы спасти раненому
Ele vem... montado em um cavalo branco
Он приходит... верхом на белом коне
Ele vem... cercado por Seus anjos
Он приходит... в окружении Своих ангелов
Ele vem... desfazendo toda obra do inimigo
Он приходит... отменяя все дела врага
Para resgatar o soldado ferido
Чтобы спасти раненому
Ele mesmo veio e está lutando contra o inimigo
Он даже пришел, и борется против врага
Para resgatar o soldado ferido
Чтобы спасти раненому
Onipotente, Onipresente, Cavaleiro do universo
Всемогущий, Вездесущий, Рыцарь вселенной
Nunca perdeu a peleja, Ele mesmo veio
Никогда не проиграл войну, Он сам пришел
Ele vem, Ele vem
Он приходит, он приходит





Writer(s): everton dias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.