Paroles et traduction Léa Mendonça - Guerra Fria
Quem
disse
que
me
amava
não
amou
The
one
who
said
they
loved
me,
did
not
love
me
Quem
disse
que
juntava
espalhou
The
one
who
said
they
were
together,
scattered
Falsamente
armou
contra
mim
They
falsely
conspired
against
me
Traição,
palavra
triste
Betrayal,
such
a
sad
word
Machucou
meu
coração
It
hurt
my
heart
Eu
não
imaginava
que
doía
tanto
I
never
imagined
it
would
hurt
so
much
Mas
eu
perdoei
But
I
forgave
Quem
me
traiu,
eu
perdoei
The
one
who
betrayed
me,
I
forgave
Porque
aquele
que
é
de
Deus
Because
the
one
who
is
of
God
Não
guarda
mágoa,
nem
se
vinga
Holds
no
grudges,
and
does
not
seek
revenge
Sim,
eu
perdoei,
quem
me
traiu,
eu
perdoei
Yes,
I
forgave,
the
one
who
betrayed
me,
I
forgave
Pois
a
minha
justiça
quem
faz
é
Deus
For
my
justice
is
done
by
God
Eu
amei
e
fui
ferido
I
loved
and
was
hurt
Abracei
e
fui
traído
I
embraced
and
was
betrayed
Tramaram
contra
mim
They
conspired
against
me
Golpe
baixo,
guerra
fria
Low
blow,
cold
war
Eu
venci,
estou
de
pé
I
won,
I
stand
tall
Com
meu
Deus
sobrevivi
With
my
God
I
survived
Mais
forte
que
a
traição
Stronger
than
betrayal
Foi
a
minha
fé
Was
my
faith
O
que
veio
para
enfraquecer,
me
fortaleceu
What
came
to
weaken
me,
strengthened
me
Ao
invés
de
me
amaldiçoar,
me
abençoou
Instead
of
cursing
me,
it
blessed
me
O
que
veio
para
me
apagar,
me
acendeu
What
came
to
erase
me,
lit
me
up
E
ao
invés
de
me
derrubar,
me
levantou
And
instead
of
knocking
me
down,
it
lifted
me
up
Foi
de
joelhos
que
eu
venci
It
was
on
my
knees
that
I
conquered
Eu
amei
e
fui
ferido
I
loved
and
was
hurt
Abracei
e
fui
traído
I
embraced
and
was
betrayed
Tramaram
contra
mim
They
conspired
against
me
Golpe
baixo,
guerra
fria
Low
blow,
cold
war
Eu
venci,
estou
de
pé
I
won,
I
stand
tall
Com
meu
Deus
sobrevivi
With
my
God
I
survived
Mais
forte
que
a
traição
Stronger
than
betrayal
Foi
a
minha
fé
Was
my
faith
O
que
veio
para
enfraquecer,
me
fortaleceu
What
came
to
weaken
me,
strengthened
me
Ao
invés
de
me
amaldiçoar,
me
abençoou
Instead
of
cursing
me,
it
blessed
me
O
que
veio
para
me
apagar,
me
acendeu
What
came
to
erase
me,
lit
me
up
E
ao
invés
de
me
derrubar,
me
levantou
And
instead
of
knocking
me
down,
it
lifted
me
up
Foi
de
joelhos
que
eu
venci
It
was
on
my
knees
that
I
conquered
Golpe
baixo,
guerra
fria
Low
blow,
cold
war
Não
vou
sujar
minhas
mãos
I
will
not
dirty
my
hands
Não
vou
fazer
vingança
I
will
not
seek
revenge
Golpe
baixo,
guerra
fria
Low
blow,
cold
war
A
luta
do
cristão
The
Christian's
fight
Não
é
contra
carne
Is
not
against
flesh
O
que
veio
para
enfraquecer,
me
fortaleceu
What
came
to
weaken
me,
strengthened
me
Ao
invés
de
me
amaldiçoar,
me
abençoou
Instead
of
cursing
me,
it
blessed
me
O
que
veio
para
me
apagar,
me
acendeu
What
came
to
erase
me,
lit
me
up
E
ao
invés
de
me
derrubar,
me
levantou
And
instead
of
knocking
me
down,
it
lifted
me
up
O
que
veio
para
enfraquecer,
me
fortaleceu
What
came
to
weaken
me,
strengthened
me
Ao
invés
de
me
amaldiçoar,
me
abençoou
Instead
of
cursing
me,
it
blessed
me
O
que
veio
para
me
apagar,
me
acendeu
What
came
to
erase
me,
lit
me
up
E
ao
invés
de
me
derrubar,
me
levantou
And
instead
of
knocking
me
down,
it
lifted
me
up
Foi
de
joelhos
que
eu
venci
It
was
on
my
knees
that
I
conquered
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastiao Da Costa Maciel Junior, Josias De Aguiar Teixeira, Lea Correa Mendonca De Andrade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.