Léa Mendonça - Ilha da Intimidade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Léa Mendonça - Ilha da Intimidade




Ilha da Intimidade
Island of Intimacy
Me da um abraço
Give me a hug
Como joão quero ficar
Like John, I want to be
Pertinho do peito
Close to your chest
Sentir teu coração me consolar
To feel your heart comfort me
Eu quero mais intimidade
I want more intimacy
Em tua sala quero entrar, conhecer os teus mistérios
I want to enter your room, and know your mysteries
Por isso o mundo tenta me cegar
That's why the world tries to blind me
Pra revelar o apocalipse, a igreja o senhor chamou
To reveal the apocalypse, the Lord has called the church
Aquele que um dia bem de perto caminhou
The one who once walked very close
Eu sei que os olhos não viram, ouvidos não ouviram
I know that eyes have not seen, ears have not heard
O que tens pra quem, intimidade tem contigo
What you have for those who have intimacy with you
Se em uma ilha eu me encontrar te lembrarás de mim
If I find myself on an island, you will remember me
Sei que podes me arrebatar, ou abrir o céu pra mim
I know that you can rapture me, or open heaven to me
E se isso não acontecer sei que um dia descerás
And if that doesn't happen, I know that one day you will come down
Pra revelar a igreja além do que João pode contemplar
To reveal the church beyond what John could behold
Me um abraço
Give me a hug
Como João quero ficar
Like John, I want to be
Pertinho do peito, sentir teu coração me consolar
Close to your chest, to feel your heart comfort me
Eu quero mais intimidade, em tua sala ru quero entrar
I want more intimacy, I want to enter your room
conhecer os teus mistérios, por isso o mundo tenta me cegar
To know your mysteries, so the world tries to blind me
Pra revelar o apocalipse, a igreja o senhor chamou
To reveal the apocalypse, the Lord has called the church
Aquele que um dia bem de perto caminhou
The one who once walked very close
Eu sei que os olhos não o viram, ouvidos não ouviram
I know that eyes have not seen, ears have not heard
O que tens pra quem intimidade tem contigo
What you have for those who have intimacy with you
Se em uma ilha eu me encontrar, te lembrarás de mim
If I find myself on an island, you will remember me
sei que podes me arrebatar, ou abrir o céu pra mim
I know that you can rapture me, or open heaven to me
E se isso não acontecer, sei que um dia descerás
And if that doesn't happen, I know that one day you will come down
Pra revelar a igreja além do que João pode contemplar
To reveal the church beyond what John could behold
Vou contemplar
I will behold
Além do trono, além dos vinte e quatro anciãos
Beyond the throne, beyond the twenty-four elders
Além dos sete castiçais eu terei a visão Além daquele que é semelhante ao mar de vidro
Beyond the seven candlesticks I will have the vision Beyond the one who is like a sea of glass
Além daqueles que diziam Santo
Beyond those who said Holy
Quero dizer que eras Quero cantar que és
I want to say that you were I want to sing that you are
Quero lançar minha coroa sobre o trono Eu quero ir além de tudo que conheci Num corpo em glória Santo, Santo cantarei
I want to cast my crown upon the throne I want to go beyond all that I have ever known In a body of glory, Holy, Holy I will sing
Digno é o Cordeiro És o Rei
Worthy is the Lamb, You are the King
Num corpo em glória Santo, Santo cantarei
In a body of glory, Holy, Holy I will sing
A visão da glória eterna enfim alcançarei E hoje
The vision of eternal glory I will finally reach And today






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.