Paroles et traduction Léa Mendonça - Ilha da Intimidade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ilha da Intimidade
Island of Intimacy
Me
da
um
abraço
Give
me
a
hug
Como
joão
quero
ficar
Like
John,
I
want
to
be
Pertinho
do
peito
Close
to
your
chest
Sentir
teu
coração
me
consolar
To
feel
your
heart
comfort
me
Eu
quero
mais
intimidade
I
want
more
intimacy
Em
tua
sala
quero
entrar,
conhecer
os
teus
mistérios
I
want
to
enter
your
room,
and
know
your
mysteries
Por
isso
o
mundo
tenta
me
cegar
That's
why
the
world
tries
to
blind
me
Pra
revelar
o
apocalipse,
a
igreja
o
senhor
chamou
To
reveal
the
apocalypse,
the
Lord
has
called
the
church
Aquele
que
um
dia
bem
de
perto
caminhou
The
one
who
once
walked
very
close
Eu
sei
que
os
olhos
não
viram,
ouvidos
não
ouviram
I
know
that
eyes
have
not
seen,
ears
have
not
heard
O
que
tens
pra
quem,
intimidade
tem
contigo
What
you
have
for
those
who
have
intimacy
with
you
Se
em
uma
ilha
eu
me
encontrar
te
lembrarás
de
mim
If
I
find
myself
on
an
island,
you
will
remember
me
Sei
que
podes
me
arrebatar,
ou
abrir
o
céu
pra
mim
I
know
that
you
can
rapture
me,
or
open
heaven
to
me
E
se
isso
não
acontecer
sei
que
um
dia
descerás
And
if
that
doesn't
happen,
I
know
that
one
day
you
will
come
down
Pra
revelar
a
igreja
além
do
que
João
pode
contemplar
To
reveal
the
church
beyond
what
John
could
behold
Me
dá
um
abraço
Give
me
a
hug
Como
João
quero
ficar
Like
John,
I
want
to
be
Pertinho
do
peito,
sentir
teu
coração
me
consolar
Close
to
your
chest,
to
feel
your
heart
comfort
me
Eu
quero
mais
intimidade,
em
tua
sala
ru
quero
entrar
I
want
more
intimacy,
I
want
to
enter
your
room
conhecer
os
teus
mistérios,
por
isso
o
mundo
tenta
me
cegar
To
know
your
mysteries,
so
the
world
tries
to
blind
me
Pra
revelar
o
apocalipse,
a
igreja
o
senhor
chamou
To
reveal
the
apocalypse,
the
Lord
has
called
the
church
Aquele
que
um
dia
bem
de
perto
caminhou
The
one
who
once
walked
very
close
Eu
sei
que
os
olhos
não
o
viram,
ouvidos
não
ouviram
I
know
that
eyes
have
not
seen,
ears
have
not
heard
O
que
tens
pra
quem
intimidade
tem
contigo
What
you
have
for
those
who
have
intimacy
with
you
Se
em
uma
ilha
eu
me
encontrar,
te
lembrarás
de
mim
If
I
find
myself
on
an
island,
you
will
remember
me
sei
que
podes
me
arrebatar,
ou
abrir
o
céu
pra
mim
I
know
that
you
can
rapture
me,
or
open
heaven
to
me
E
se
isso
não
acontecer,
sei
que
um
dia
descerás
And
if
that
doesn't
happen,
I
know
that
one
day
you
will
come
down
Pra
revelar
a
igreja
além
do
que
João
pode
contemplar
To
reveal
the
church
beyond
what
John
could
behold
Vou
contemplar
I
will
behold
Além
do
trono,
além
dos
vinte
e
quatro
anciãos
Beyond
the
throne,
beyond
the
twenty-four
elders
Além
dos
sete
castiçais
eu
terei
a
visão
Além
daquele
que
é
semelhante
ao
mar
de
vidro
Beyond
the
seven
candlesticks
I
will
have
the
vision
Beyond
the
one
who
is
like
a
sea
of
glass
Além
daqueles
que
diziam
Santo
Beyond
those
who
said
Holy
Quero
dizer
que
eras
Quero
cantar
que
és
I
want
to
say
that
you
were
I
want
to
sing
that
you
are
Quero
lançar
minha
coroa
sobre
o
trono
Eu
quero
ir
além
de
tudo
que
já
conheci
Num
corpo
em
glória
Santo,
Santo
cantarei
I
want
to
cast
my
crown
upon
the
throne
I
want
to
go
beyond
all
that
I
have
ever
known
In
a
body
of
glory,
Holy,
Holy
I
will
sing
Digno
é
o
Cordeiro
És
o
Rei
Worthy
is
the
Lamb,
You
are
the
King
Num
corpo
em
glória
Santo,
Santo
cantarei
In
a
body
of
glory,
Holy,
Holy
I
will
sing
A
visão
da
glória
eterna
enfim
alcançarei
E
hoje
The
vision
of
eternal
glory
I
will
finally
reach
And
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.