Paroles et traduction Léa Mendonça - Jerusalém
Autoria:
Léa
Mendonça
By:
Léa
Mendonça
Naquele
dia,
o
renovo
do
Senhor
On
that
day,
the
renewal
of
the
Lord
Será
de
beleza
e
de
glória.
Os
salvos
It
will
be
of
beauty
and
of
glory.
The
saved
Entrarão
em
Jerusalém
com
cânticos
de
júbilo;
alegria
eterna
coroará
a
sua
cabeça
e
deles
fugirão
a
tristeza
e
o
gemido!
They
will
enter
Jerusalem
with
songs
of
rejoicing;
eternal
joy
will
crown
their
heads
and
from
them
sadness
and
groaning
will
flee!
(Is.
4:
2-35:
10)
(Is.
4:
2-35:
10)
Jerusalém,
pátria
feliz
Jerusalem,
happy
homeland
Jerusalém
é
o
meu
país
Jerusalem
is
my
country
É
Sião,
linda
morada,
It
is
Zion,
beautiful
abode,
Só
os
salvos
entram
lá
Only
the
saved
enter
there
Ouço
um
coral
de
anjos
ecoando
pelo
ar,
I
hear
a
choir
of
angels
echoing
through
the
air,
Resplandece
a
glória
do
Senhor
The
glory
of
the
Lord
shines
Receber
a
noiva
vem
Comes
to
receive
the
bride
E
a
igreja
triunfante
entra
em
Jerusalém
And
the
triumphant
church
enters
Jerusalem
Jerusalém,
lugar
de
beleza
e
esplendor
Jerusalem,
a
place
of
beauty
and
splendor
Onde
sua
alegria
filho,
nunca
terá
fim.
Where
your
joy,
my
child,
will
never
end.
Viveremos
eternamente
juntos!
We
will
live
together
forever!
Por
isso,
sê
forte
e
corajoso
Therefore,
be
strong
and
courageous
Porque
Eu
o
Senhor
Teu
Deus,
Sou
contigo!
For
I
the
Lord
Your
God,
Am
with
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.