Léa Mendonça - Memórias (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Léa Mendonça - Memórias (Ao Vivo)




Memórias (Ao Vivo)
Memories (Live)
Quero trazer à memória
I want to bring to memory
o que pode me dar esperança
Only what can give me hope
Não vou pensar em nada que me entristeça
I'm not going to think about anything that saddens me
Não vou deixar ninguém pisar nos meus sonhos
I'm not going to let anyone trample my dreams
Nem roubar a minha
Nor steal my faith
Não vou deixar que contaminem a minha mente
I'm not going to let them contaminate my mind
Não vou dar brechas, pois é isso que o inimigo quer
I'm not going to leave any loopholes, for that's what the enemy wants
Mas vou ocupar a mente com as coisa de cima
But I'm going to occupy my mind with things from above
Não vou entregar os pontos, não
I'm not going to give up, no
Vou dar a volta por cima
I'm going to overturn it
Se tentarem contra mim, se preparem, vão se arrepender
If they try against me, be prepared, they will regret it
Estou em Cristo, sou imbatível, é claro que vou vencer
I am in Christ, I am invincible, of course I will win
E se quiserem jogar pesado, com Deus vou prevalecer
And if they want to go too hard, with God I will prevail
Estou armado, fortalecido, edificado pela palavra de Deus
I am armed, fortified, built up by the word of God
Eu tenho o escudo e a espada
I have the shield and the sword
Armas pesadas Deus me deu
Heavy weapons God has given me
Estou orando, vigiando e descansando em Deus
I am praying, watching and resting in God
Vou profetizar minha vitória
I will prophesy my victory
Eu tomo posse dela aqui e agora
I take possession of it here and now
E te agradeço, ó Deus!
And I thank you, O God!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.