Paroles et traduction Léa Mendonça - Memórias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero
trazer
à
memória
Senhor
Lord,
let
me
remember
only
Só
o
que
pode
me
dar
esperança
What
gives
me
hope
Quero
trazer
à
memória
I'm
gonna
remember
only
Só
o
que
pode
me
dar
esperança
What
gives
me
hope
Não
vou
pensar
em
nada
que
me
entristeça
I
won't
think
of
anything
that
saddens
me
Não
vou
deixar
ninguém
pisar
nos
meus
sonhos
I
won't
let
anyone
trample
on
my
dreams
Nem
roubar
a
minha
fé
Or
steal
my
faith
Não
vou
deixar
que
contaminem
a
minha
mente
I
won't
let
them
contaminate
my
mind
Não
vou
dar
brechas,
pois
é
isso
que
o
inimigo
quer
I
won't
give
them
a
chance,
that's
what
the
enemy
wants
Mas
vou
ocupar
a
mente
But
I'll
fill
my
mind
Com
as
coisas
lá
de
cima
With
things
from
above
Não
vou
entregar
os
pontos,
não
I
won't
give
up,
no
Vou
dar
a
volta
por
cima
I'm
gonna
turn
it
around
Se
tentarem
contra
mim
If
they
try
to
come
against
me
Se
preparem,
vão
se
arrepender
Get
ready,
they're
in
for
a
rude
awakening
Estou
em
Cristo,
sou
imbatível
I'm
in
Christ,
I'm
unbeatable
É
claro
que
vou
vencer
Of
course
I'll
win
E
se
quiserem
jogar
pesado
And
if
they
want
to
play
hardball
Com
Deus
vou
prevalecer
With
God,
I
will
prevail
Estou
armado,
fortalecido
I'm
armed
and
strong
E
edificado
pela
palavra
de
Deus
And
built
up
by
the
word
of
God
Eu
tenho
o
escudo
e
a
espada
I
have
the
shield
and
the
sword
Armas
pesadas
Deus
me
deu
God
has
given
me
heavy
weapons
Estou
orando
e
vigiando
I'm
praying
and
watching
E
descansando
em
Deus
And
resting
in
God
Não
vou
deixar
que
contaminem
a
minha
mente
I
won't
let
them
contaminate
my
mind
Não
vou
dar
brechas
I
won't
give
them
a
chance
Não
vou
dar
brechas,
pois
é
isso
que
o
inimigo
quer
I
won't
give
them
a
chance,
that's
what
the
enemy
wants
Mas
vou
ocupar
a
mente
But
I'll
fill
my
mind
Com
as
coisas
lá
de
cima
With
things
from
above
Não
vou
entregar
os
pontos,
não
I
won't
give
up,
no
Vou
dar
a
volta
por
cima
I'm
gonna
turn
it
around
Se
tentarem
contra
mim
If
they
try
to
come
against
me
Se
preparem,
vão
se
arrepender
Get
ready,
they're
in
for
a
rude
awakening
Estou
em
Cristo,
sou
imbatível
I'm
in
Christ,
I'm
unbeatable
É
claro
que
vou
vencer
Of
course
I'll
win
E
se
quiserem
jogar
pesado
And
if
they
want
to
play
hardball
Com
Deus
vou
prevalecer
With
God,
I
will
prevail
Estou
armado,
fortalecido
I'm
armed
and
strong
E
edificado
pela
palavra
de
Deus
And
built
up
by
the
word
of
God
Eu
tenho
o
escudo
e
a
espada
I
have
the
shield
and
the
sword
Armas
pesadas
Deus
me
deu
God
has
given
me
heavy
weapons
Estou
orando
e
vigiando
I'm
praying
and
watching
E
descansando
em
Deus
And
resting
in
God
Vou
profetizar
minha
vitória
I
will
prophesy
my
victory
Eu
tomo
posse
dela
aqui
e
agora
I
take
possession
of
it
here
and
now
E
te
agradeço,
ó
Deus
And
I
thank
you,
oh
God
Oh,
te
agradeço,
Senhor
Oh,
I
thank
you,
Lord
Aleluia,
aleluia,
aleluia,
aleluia,
aleluia,
aleluia
Hallelujah,
hallelujah,
hallelujah,
hallelujah,
hallelujah,
hallelujah
Glória
a
Deus,
aleluia
Glory
to
God,
hallelujah
Glória
a
Jesus
Glory
to
Jesus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): léa mendonça
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.