Léa Mendonça - Memórias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Léa Mendonça - Memórias




Memórias
Memories
Quero trazer à memória Senhor
Lord, let me remember only
o que pode me dar esperança
What gives me hope
Aleluia
Hallelujah
Quero trazer à memória
I'm gonna remember only
o que pode me dar esperança
What gives me hope
Não vou pensar em nada que me entristeça
I won't think of anything that saddens me
Não vou deixar ninguém pisar nos meus sonhos
I won't let anyone trample on my dreams
Nem roubar a minha
Or steal my faith
Não vou deixar que contaminem a minha mente
I won't let them contaminate my mind
Não vou dar brechas, pois é isso que o inimigo quer
I won't give them a chance, that's what the enemy wants
Mas vou ocupar a mente
But I'll fill my mind
Com as coisas de cima
With things from above
Não vou entregar os pontos, não
I won't give up, no
Vou dar a volta por cima
I'm gonna turn it around
Se tentarem contra mim
If they try to come against me
Se preparem, vão se arrepender
Get ready, they're in for a rude awakening
Estou em Cristo, sou imbatível
I'm in Christ, I'm unbeatable
É claro que vou vencer
Of course I'll win
E se quiserem jogar pesado
And if they want to play hardball
Com Deus vou prevalecer
With God, I will prevail
Estou armado, fortalecido
I'm armed and strong
E edificado pela palavra de Deus
And built up by the word of God
Eu tenho o escudo e a espada
I have the shield and the sword
Armas pesadas Deus me deu
God has given me heavy weapons
Estou orando e vigiando
I'm praying and watching
E descansando em Deus
And resting in God
(Aleluia)
(Hallelujah)
Não vou deixar que contaminem a minha mente
I won't let them contaminate my mind
Não vou dar brechas
I won't give them a chance
Não vou dar brechas, pois é isso que o inimigo quer
I won't give them a chance, that's what the enemy wants
Mas vou ocupar a mente
But I'll fill my mind
Com as coisas de cima
With things from above
Não vou entregar os pontos, não
I won't give up, no
Vou dar a volta por cima
I'm gonna turn it around
Se tentarem contra mim
If they try to come against me
Se preparem, vão se arrepender
Get ready, they're in for a rude awakening
Estou em Cristo, sou imbatível
I'm in Christ, I'm unbeatable
É claro que vou vencer
Of course I'll win
E se quiserem jogar pesado
And if they want to play hardball
Com Deus vou prevalecer
With God, I will prevail
Estou armado, fortalecido
I'm armed and strong
E edificado pela palavra de Deus
And built up by the word of God
Eu tenho o escudo e a espada
I have the shield and the sword
Armas pesadas Deus me deu
God has given me heavy weapons
Estou orando e vigiando
I'm praying and watching
E descansando em Deus
And resting in God
Profetiza
Prophesy
Vou profetizar minha vitória
I will prophesy my victory
Eu tomo posse dela aqui e agora
I take possession of it here and now
E te agradeço, ó Deus
And I thank you, oh God
Oh, te agradeço, Senhor
Oh, I thank you, Lord
Aleluia, aleluia, aleluia, aleluia, aleluia, aleluia
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah
Glória a Deus, aleluia
Glory to God, hallelujah
Glória a Jesus
Glory to Jesus





Writer(s): léa mendonça


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.