Léa Mendonça - O Deus que Eu Conheço - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Léa Mendonça - O Deus que Eu Conheço




O Deus que Eu Conheço
Бог, которого я знаю
O Deus que eu conheço
Бог, которого я знаю,
Leva o céu e a terra na palma de sua mão!
Держит небо и землю на ладони Своей!
Nunca abandonou um justo,
Никогда не оставлял праведника,
E não deixou faltar o pão!
И не давал ему голодать!
Ele é real, eu sinto Ele aqui...
Он реален, я чувствую Его здесь...
E o deus que eu desconheço,
А бог, которого я не знаю,
Não pode fazer milagres como o nosso Deus!
Не может творить чудеса, как наш Бог!
Não ressuscita morto como faz o nosso Deus!
Не воскрешает мертвых, как наш Бог!
Ele é feito por mãos e não possui um coração...
Он сделан руками и не имеет сердца...
O meu Deus ganha luta sem lutar!
Мой Бог побеждает, не сражаясь!
O meu Deus faz o fraco triunfar!
Мой Бог помогает слабому победить!
O meu Deus foi capaz de entregar Seu próprio Filho
Мой Бог смог отдать Своего собственного Сына,
Pra morrer por mim!...
Чтобы умереть за меня!...
O meu Deus abre porta onde não tem!
Мой Бог открывает двери там, где их нет!
O meu Deus não deve nada pra ninguém!
Мой Бог никому ничего не должен!
O meu Deus, tão Forte e
Мой Бог, такой Сильный и
Poderoso, Incomparável é!...
Могущественный, Несравненный!...
Ele está aqui estou, sentindo Ele aqui!
Он здесь, я чувствую Его здесь!
Você pode clamar que Ele vai te ouvir
Ты можешь воззвать, и Он услышит тебя,
É tremendo esse Deus, poderoso Ele é
Этот Бог потрясающий, Он могущественный,
Use agora sua veja como Ele é!
Используй сейчас свою веру, увидишь, какой Он!
Prove do Seu poder, do sobrenatural
Испытай Его силу, сверхъестественную,
Sobre o vale da sombra da morte
Над долиной смертной тени
Ele faz de você um imortal!...
Он сделает тебя бессмертным!...
E não importa se mil do seu lado caírem,
И неважно, если тысяча падет рядом с тобой,
Ou mais de cinco mil do outro lado insistirem,
Или более пяти тысяч с другой стороны будут настаивать,
Deus está com você e não tem pra ninguém!
Бог с тобой, и никто не сможет противостоять!
Eu conheço esse Deus, Ele é meu também!
Я знаю этого Бога, Он и мой тоже!
Faz o sonho virar uma realidade
Он превращает мечты в реальность,
E pro deus da mentira Ele é,
И для бога лжи Он
A pura Verdade!...
Чистая Истина!...
Ele é tudo o que é para mim.
Он всё для меня.
O meu Deus ganha luta sem lutar!
Мой Бог побеждает, не сражаясь!
O meu Deus faz o fraco triunfar!
Мой Бог помогает слабому победить!
O meu Deus foi capaz de entregar Seu próprio Filho
Мой Бог смог отдать Своего собственного Сына,
Pra morrer por mim!...
Чтобы умереть за меня!...
O meu Deus abre porta onde não tem!
Мой Бог открывает двери там, где их нет!
O meu Deus não deve nada pra ninguém!
Мой Бог никому ничего не должен!
O meu Deus, tão Forte e
Мой Бог, такой Сильный и
Poderoso, Incomparável é!...
Могущественный, Несравненный!...
Ele está aqui estou, sentindo Ele aqui!
Он здесь, я чувствую Его здесь!
Você pode clamar que Ele vai te ouvir
Ты можешь воззвать, и Он услышит тебя,
É tremendo esse Deus, poderoso Ele é
Этот Бог потрясающий, Он могущественный,
Use agora sua veja como Ele é!
Используй сейчас свою веру, увидишь, какой Он!
Prove do Seu poder, do sobrenatural
Испытай Его силу, сверхъестественную,
Sobre o vale da sombra da morte
Над долиной смертной тени
Ele faz de você um imortal!...
Он сделает тебя бессмертным!...
E não importa se mil do seu lado caírem,
И неважно, если тысяча падет рядом с тобой,
Ou mais de cinco mil do outro lado insistirem,
Или более пяти тысяч с другой стороны будут настаивать,
Deus está com você e não tem pra ninguém!
Бог с тобой, и никто не сможет противостоять!
Eu conheço esse Deus, Ele é meu também!
Я знаю этого Бога, Он и мой тоже!
Faz o sonho virar uma realidade
Он превращает мечты в реальность,
E pro deus da mentira Ele é,
И для бога лжи Он
A pura Verdade!...
Чистая Истина!...
Ele é tudo o que é para mim...
Он всё для меня...





Writer(s): junior maciel, anderson freire, dedé de jesus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.