Léa Mendonça - Porta Aberta por Deus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Léa Mendonça - Porta Aberta por Deus




(Aleluia)
(Аллилуйя)
(O Senhor é digno de toda honra e de toda glória)
(Ты достоин всей чести, и вся слава)
(Você pode aplaudir ao Senhor Jesus)
(Можно аплодировать Господу Иисусу)
(Ele aqui conosco, ele é o nosso Deus)
(Он сгорит здесь, с нами, он-наш Бог)
(Aleluia, aleluia, aleluia)
(Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя)
Elevo os meus olhos a Deus
Поднимаю глаза мои к Богу
E tudo entrego a Deus
И все предаю Бога
Ele tem o melhor
Он имеет лучшую
Nunca estarei
Я никогда не буду только
Ele é o meu tesouro maior (confiança)
Он мой клад большой (доверие)
Confiança, socorro, eterna esperança
Доверие, помощь, надежда
Que nada é impossível pra Deus
Что нет ничего невозможного, ты с Богом
Espada, escudo, vitória, triunfo
Меч, щит, победа, торжество
A chave que me traz salvação (levanta sua mão assim ó)
Ключ, который мне приносит спасение (поднимает руку, поэтому о)
Eu contemplo diante de mim
Я смотрю на него, передо мной
Uma porta aberta por Deus
Дверь Богом
Vou lutar e vencer
Я буду бороться и победить
Conquistar com poder
Клинч с властью
Essa porta ninguém fechará (profetiza no nome de Jesus)
Эту дверь никто не закрывает (он пророчествует во имя Иисуса христа)
Ele faz a porta se abrir
Он делает, как открылась дверь,
Ele faz a terra eu possuir
Он делает землю я владеть
Faz-me de novo acreditar
Это заставляет меня поверить,
Vou caminhar sem desistir
Я буду идти, не сдаваться
Quebraram-se os grilhões
Сломали-если оковы
Sou livre das maldições
Я свободен от проклятия
O melhor que faço é confiar em Deus
Лучшее, что я могу довериться Богу,
Elevo os meus olhos a Deus
Поднимаю глаза мои к Богу
(Levanta a sua mão e glorifica)
(Поднимает руку и прославляет)
(Você consegue contemplar a porta aberta)
(Вы можете созерцать дверь открыта)
(A porta que Deus abre, ninguém pode fechar)
(Порт, что Бог открывает, никто не может закрыть)
(Entra por essa porta no nome de Jesus)
(Выходит через эту дверь в имени Иисуса)
(Aleluia)
(Аллилуйя)
Confiança, socorro, eterna esperança
Доверие, помощь, надежда
Que nada é impossível pra Deus
Что нет ничего невозможного, ты с Богом
Espada, escudo, vitória, triunfo
Меч, щит, победа, торжество
A chave que me traz salvação (você pode contemplar)
Ключ, который мне приносит спасение (можно полюбоваться)
Eu contemplo diante de mim
Я смотрю на него, передо мной
Uma porta aberta por Deus
Дверь Богом
Vou lutar e vencer
Я буду бороться и победить
Conquistar com poder
Клинч с властью
Essa porta ninguém fechará
Эту дверь никто не закроет
Ele faz a porta se abrir
Он делает, как открылась дверь,
Ele faz a terra eu possuir
Он делает землю я владеть
Faz-me de novo acreditar
Это заставляет меня поверить,
Vou caminhar sem desistir
Я буду идти, не сдаваться
Quebraram-se os grilhões
Сломали-если оковы
Sou livre das maldições, aleluia
Я свободен от проклятия, аллилуйя
O melhor que faço é confiar em Deus
Лучшее, что я могу довериться Богу,
É confiar em Deus
Положиться на Бога
(Oh Senhor, obrigado)
(О, Господи, спасибо)
(Aleluia, louvado seja o nome do Senhor)
(Аллилуйя, хвалите имя господне)
(Mais, aleluia)
(Больше, аллилуйя)
(Glória a Deus, glória a Jesus)
(Слава Богу, слава Иисусу)
(Maior é o que está conosco)
(Тот, кто с нами)
(Do que o que está no mundo)
(Что есть в мире)
(Você pode glorificar ao Senhor, aleluia)
(Вы можете прославить Господа, аллилуйя)
(Essa é a música da minha vida, aleluia)
(Это и есть музыка моей жизни аллилуйя)





Writer(s): Samuel Da Silva.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.