Léa Mendonça - Quando o Inimigo Sou Eu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Léa Mendonça - Quando o Inimigo Sou Eu




Quando o Inimigo Sou Eu
When the Enemy is Me
Por que é tão difícil dizer não pra si mesmo?
Why is it so hard to say no to myself?
O pecado despertou em mim toda sorte de desejo
Sin has awakened in me every kind of desire
Na minha carne não habita bem algum
In my flesh dwells no good thing
Quero fazer o bem, mas não consigo
I want to do good, but I cannot
Não compreendo o meu modo de agir, me sinto indefeso
I do not understand my ways, I feel helpless
Eu era réu confesso, condenado e destituído
I was a confessed defendant, condemned and destitute
Mesmo assim a Tua graça me absolveu, estou redimido
Even so, Your grace acquitted me, I am redeemed
Se faço o que não quero, não sou mais eu quem faz
If I do what I do not want, it is no longer I who do it
Mas o pecado que habita em mim
But the sin that dwells in me
Eu aceitei o sacrifício do Calvário, estou redimido
I have accepted the sacrifice of Calvary, I am redeemed
Se o inimigo me afronta tenho Deus pra me defender
If the enemy affronts me, I have God to defend me
Mas o que fazer quando o inimigo sou eu?
But what to do when the enemy is myself?
Eu fujo, eu corro, eu me escondo atrás da cruz
I flee, I run, I hide behind the cross
Não pra enfrentar a carne e sair ileso, preciso de Jesus
I can't face the flesh and come out unscathed, I need Jesus
Quando o Pai olha pra mim, não sou mais eu quem Ele
When the Father looks at me, it is no longer me He sees
Mas o Seu Filho crucificado
But His Son crucified
Estou escondido atrás da cruz
I am hidden behind the cross
Nenhuma condenação pra quem está em Cristo Jesus
No condemnation for those who are in Christ Jesus





Writer(s): léa mendonça


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.