Léa Mendonça - Quando o Inimigo Sou Eu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Léa Mendonça - Quando o Inimigo Sou Eu




Por que é tão difícil dizer não pra si mesmo?
Почему это так трудно сказать, не для себя?
O pecado despertou em mim toda sorte de desejo
Грех произвел во мне всевозможные желания
Na minha carne não habita bem algum
В моей плоти, не обитает доброе
Quero fazer o bem, mas não consigo
Я хочу делать добро, но не могу
Não compreendo o meu modo de agir, me sinto indefeso
Я не понимаю, мой способ действовать, я чувствую себя беспомощным
Eu era réu confesso, condenado e destituído
Я был ответчиком, признаюсь, осужден и лишен
Mesmo assim a Tua graça me absolveu, estou redimido
Же Твоя милость меня оправдал, я искуплен
Se faço o que não quero, não sou mais eu quem faz
Если же делаю то, чего не хочу, уже не я, кто делает
Mas o pecado que habita em mim
Но грех, который живет во мне
Eu aceitei o sacrifício do Calvário, estou redimido
Я принял жертву на Голгофе, я искуплен
Se o inimigo me afronta tenho Deus pra me defender
Если враг поносит меня у меня есть Бог у меня защитник
Mas o que fazer quando o inimigo sou eu?
Но что делать, когда враг я?
Eu fujo, eu corro, eu me escondo atrás da cruz
Я хорошая, я бегу, я прячу за крест
Não pra enfrentar a carne e sair ileso, preciso de Jesus
Не дает чтоб противостоять плоти и выйти сухим из воды, мне нужно Иисус
Quando o Pai olha pra mim, não sou mais eu quem Ele
Когда Отец смотрит на меня, не я, кого Он видит
Mas o Seu Filho crucificado
Но Его распятого Сына
Estou escondido atrás da cruz
Я спрятан за крест
Nenhuma condenação pra quem está em Cristo Jesus
Никакого осуждения для тех, кто во Христе Иисусе





Writer(s): léa mendonça


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.