Paroles et traduction Léa Mendonça - Vem Coisa Nova por Aí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem Coisa Nova por Aí
Something New Is Coming
O
sonho
ainda
não
morreu
Dreams
are
not
yet
dead
A
promessa
é
real
The
promise
is
real
Deus
não
lhe
esqueceu
God
has
not
forgotten
you
E
jamais
lhe
esquecerá
And
will
never
forget
you
É
apenas
uma
fase,
logo
vai
passar
It's
just
a
phase,
it
will
soon
pass
Se
o
Senhor
fez
a
promessa
Ele
cumprirá
If
the
Lord
made
the
promise,
He
will
fulfill
it
Os
seus
sonhos
enterrados
Your
buried
dreams
Vão
ressuscitar
Will
resurrect
Ministérios
que
caíram
Deus
vai
levantar
Ministries
that
have
fallen,
God
will
raise
them
up
Famílias
destruídas
Deus
vai
restaurar
Broken
families,
God
will
restore
E
os
corações
feridos
Ele
vai
curar
And
He
will
heal
wounded
hearts
Vem
coisa
nova
por
aí
Something
new
is
coming
Tem
cheiro
de
milagre
It
smells
like
a
miracle
Vem
vindo
novidade
de
Deus
pra
você
Renewal
is
coming
from
God
for
you
Vem
coisa
nova
por
aí
Something
new
is
coming
Aquele
seu
projeto
que
outrora
não
deu
certo
Your
project
that
once
failed
Deus
vai
concluir
God
will
complete
Vem
coisa
nova
por
aí
Something
new
is
coming
O
que
você
perdeu
What
you
lost
Tudo
o
que
era
seu
Deus
vai
restituir
All
that
was
yours,
God
will
restore
Vem
coisa
nova
por
aí
Something
new
is
coming
Não
pense
em
parar
Don't
think
of
stopping
Está
chegando
o
tempo
de
você
cantar
The
time
is
coming
for
you
to
sing
Tem
novidade,
tem
coisa
nova
There
is
renewal,
there
is
something
new
Tem
mudança
pra
sua
história
There
is
change
for
your
story
Vem
vindo
cura
Healing
is
coming
Vem
vindo
graça
e
salvação
pra
sua
casa
Grace
and
salvation
are
coming
to
your
home
Vem
livramento,
vem
provisão
Deliverance
is
coming,
provision
is
coming
Pra
sua
vida
restauração
Restoration
is
coming
for
your
life
Famílias
destruídas
Deus
vai
restaurar
Broken
families,
God
will
restore
E
os
corações
feridos
Ele
vai
curar
And
He
will
heal
wounded
hearts
É
apenas
uma
fase,
logo
vai
passar
It's
just
a
phase,
it
will
soon
pass
Se
o
Senhor
fez
a
promessa
Ele
cumprirá
If
the
Lord
made
the
promise,
He
will
fulfill
it
Os
seus
sonhos
enterrados
Your
buried
dreams
Vão
ressuscitar
Will
resurrect
Ministérios
que
caíram
Deus
vai
levantar
Ministries
that
have
fallen,
God
will
raise
them
up
Famílias
destruídas
Deus
vai
restaurar
Broken
families,
God
will
restore
E
os
corações
feridos
Ele
vai
curar
And
He
will
heal
wounded
hearts
Vem
coisa
nova
por
aí
Something
new
is
coming
Tem
cheiro
de
milagre
It
smells
like
a
miracle
Vem
vindo
novidade
de
Deus
pra
você
Renewal
is
coming
from
God
for
you
Vem
coisa
nova
por
aí
Something
new
is
coming
Aquele
seu
projeto
que
outrora
não
deu
certo
Your
project
that
once
failed
Deus
vai
concluir
God
will
complete
Vem
coisa
nova
por
aí
Something
new
is
coming
O
que
você
perdeu
What
you
lost
Tudo
o
que
era
seu
Deus
vai
restituir
All
that
was
yours,
God
will
restore
Vem
coisa
nova
por
aí
Something
new
is
coming
Não
pense
em
parar
Don't
think
of
stopping
Está
chegando
o
tempo
de
você
cantar
The
time
is
coming
for
you
to
sing
Tem
novidade,
tem
coisa
nova
There
is
renewal,
there
is
something
new
Tem
mudança
pra
sua
história
There
is
change
for
your
story
Vem
vindo
cura
Healing
is
coming
Vem
vindo
graça
e
salvação
pra
sua
casa
Grace
and
salvation
are
coming
to
your
home
Vem
livramento,
vem
provisão
Deliverance
is
coming,
provision
is
coming
Pra
sua
vida
restauração
Restoration
is
coming
for
your
life
Famílias
destruídas
Deus
vai
restaurar
Broken
families,
God
will
restore
E
os
corações
feridos
Ele
vai
curar
And
He
will
heal
wounded
hearts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dimael kharrara, jonathan paes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.