Paroles et traduction Léa Mendonça - Vida com Propósito
Vida com Propósito
A Life with Purpose
Eu
te
conheço,
oh
Meu
filho,
Eu
te
escolhi
I
know
you,
oh
My
child,
I
chose
you
Precioso
és
para
Mim
You
are
precious
to
Me
Eu
te
gerei
com
propósito
e
te
enviei
I
created
you
with
a
purpose
and
sent
you
out
Permaneça
em
Mim
e
te
honrarei
Abide
in
Me
and
I
will
honor
you
Eu
te
cerco
por
trás
e
também
por
diante
I
surround
you
from
behind
and
also
from
before
Nunca
pense
em
parar,
segue
avante
Never
think
of
stopping,
keep
moving
forward
Não
Sou
homem
pra
Me
arrepender
I
am
not
a
man
to
regret
Eu
te
escolhi,
vou
te
surpreender
I
have
chosen
you,
I
will
surprise
you
Mas
pra
confirmar
o
valor
da
tua
fé
But
to
confirm
the
value
of
your
faith
Necessário
é
que
venham
provações
It
is
necessary
that
trials
come
Mas
Estou
aqui
cuidando
de
ti
But
I
am
here
taking
care
of
you
Esse
deserto
vai
passar
This
desert
will
pass
Enquanto
isso
tu
podes
chorar
In
the
meantime
you
may
cry
Que
eu
vou
te
consolar
For
I
will
comfort
you
As
pegadas
na
areia
são
Minhas
The
footprints
in
the
sand
are
Mine
Sou
teu
Pai,
te
carrego
no
colo
I
am
your
Father,
I
carry
you
in
my
arms
Esse
deserto
vai
passar
This
desert
will
pass
Olha
pra
Mim,
não
tire
os
olhos
de
Mim
Look
at
Me,
do
not
take
your
eyes
off
Me
Não
diga:
"estou
esquecido",
fui
Eu
que
te
escondi
Do
not
say:
"I
am
forgotten",
it
was
I
who
hid
you
Tu
não
podes
perder
a
essência
nem
ser
alguém
tão
comum
You
cannot
lose
your
essence
nor
become
someone
so
ordinary
Anda
na
Minha
presença
e
sê
perfeito
Walk
in
My
presence
and
be
perfect
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.