Léa Mendonça - Viva o Amor - traduction des paroles en allemand

Viva o Amor - Léa Mendonçatraduction en allemand




Viva o Amor
Es lebe die Liebe
Ainda que eu falasse a língua dos homens e dos anjos
Selbst wenn ich mit Menschen- und mit Engelzungen redete
Sem amor nada seria
Ohne Liebe wäre ich nichts
Ainda que eu tivesse o dom de profecia
Selbst wenn ich die Gabe der Prophetie hätte
Conhecesse os mistérios e toda a ciência
Alle Geheimnisse wüsste und alle Erkenntnis besäße
Ainda que eu tivesse pra transportar os montes
Selbst wenn ich Glauben hätte, Berge zu versetzen
Nada disso adiantaria, valeria
Nichts davon würde nützen, wäre wert
Se não tivesse amor, nada valeria
Hätte ich aber die Liebe nicht, wäre es nichts wert
Se não tivesse amor, nada valeria
Hätte ich aber die Liebe nicht, wäre es nichts wert
Ainda que eu distribuísse todos os meus bens
Selbst wenn ich all meine Habe an die Armen verteilte
Entregasse o meu corpo para ser queimado
Und meinen Leib dem Feuer übergäbe
Ainda que eu lutasse pra salvar esse planeta
Selbst wenn ich kämpfte, um diesen Planeten zu retten
Ser exemplo de coragem e não ter vaidade
Ein Beispiel an Mut wäre und keine Eitelkeit hätte
Ainda que eu guardasse todo mandamento, menos o amor
Selbst wenn ich jedes Gebot hielte, außer der Liebe
Nada disso valeria, valeria
Nichts davon wäre wert, wäre wert
Se não tivesse amor, nada valeria
Hätte ich aber die Liebe nicht, wäre es nichts wert
O amor é sofredor, é benigno, é verdade
Die Liebe ist langmütig, ist gütig, ist Wahrheit
O amor não se irrita, tudo crê, não tem maldade
Die Liebe ärgert sich nicht, sie glaubt alles, sie kennt keine Bosheit
O amor é paciente, não é indiferente
Die Liebe ist geduldig, sie ist nicht gleichgültig
Viva o amor, viva o amor, viva o amor, viva o amor
Es lebe die Liebe, es lebe die Liebe, es lebe die Liebe, es lebe die Liebe





Writer(s): Jair Cardoso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.