Léa Mendonça - Questão de Tempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Léa Mendonça - Questão de Tempo




Questão de Tempo
Question of Time
Vai passar
It will pass
Essa dor que você está sentindo
This pain that you're feeling
Vai passar
It will pass
O milagre de Deus está vindo
God's miracle is coming
Vai passar
It will pass
É somente uma questão de tempo, aguente um pouco mais
It's just a matter of time, hold on a little longer
Vai passar
It will pass
Eu estou profetizando sobre sua vida
I'm prophesying over your life
Vai passar
It will pass
Deus está abrindo porta onde não saída
God is opening doors where there is no way out
Vai chegar
It will come
O momento da virada, o tempo de você cantar
The moment to turn around, the time to sing
Falta pouco pra um sorriso invadir os lábios seus
It won't be long before a smile invades your lips
Falta pouco para o dia da confirmação dos céus
It won't be long for the day of confirmation from heaven
Dias melhores virão
Better days will come
Deus está agindo e tem solução
God is working and already has the solution
Vai passar esse deserto
This desert will pass
Vai passar a noite longa
This long night will pass
Vai passar não tenha medo
It will pass, don't be afraid
Vai passar eu sei, eu sei
It will pass, I know, I know
Vai passar a tempestade
The storm will pass
Vai passar, questão de tempo
It will pass, a matter of time
Vai passar e o que tiver de vir, virá
It will pass and whatever has to come, will come
E não tardará
And it will not be long
Avante e confiante, sem jamais retroceder
Go ahead and trust, without ever going back
Pois muitos estão olhando e se inspirando em você
For many are watching and being inspired by you
Deserto não é pra sempre nem é lugar pra ficar
Deserts are not forever nor are they places to stay
Tem novidade chegando e quem viver, verá
There's news coming and only those who live will see
Supere a dor e avance sem recuar
Overcome the pain and go forward without retreating
Pois o Senhor decretou que vai passar...
For the Lord has decreed that it will pass...
Vai passar
It will pass
A noite longa vai passar
The long night will pass
Não tenha medo, vai passar
Don't be afraid, it will pass
Eu sei, eu sei
I know, I know
Vai passar
It will pass
A tempestade vai passar
The storm will pass
Questão de tempo, vai passar
A matter of time, it will pass
E o que tiver de vir, virá
And whatever has to come, will come
E não tardará
And it will not be long
Eu sei, eu sei
I know, I know
Vai passar...
It will pass...





Writer(s): Fábio Paixão, Jhonatan Mendes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.