Lenine - A Balada Do Cachorro Louco (Fere Rente) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lenine - A Balada Do Cachorro Louco (Fere Rente)




A Balada Do Cachorro Louco (Fere Rente)
The Mad Dog Ballad (Strikes Close)
Eu não alimento nada duvidoso
I don't feed anything doubtful
Eu não dou de comer a cachorro raivoso
I don't feed rabid dogs
Eu não morro de raiva
I don't die of rage
Eu não mordo no nervo dormente (Eu não mordo no nervo dormente)
I don't bite on a dormant nerve (I don't bite on a dormant nerve)
Eu posso até não achar o seu coração
I may not even find your heart
E talvez esquecer o porquê da missão
And perhaps forget the reason for the mission
Que me faz nessa hora aqui
That brings me here at this time
Presente(Que me faz nessa hora aqui presente)
Present(That brings me here at this time present)
E se a minha balada na hora H
And if my ballad in the hour H
Atirar para o alvo cegamente
Shoots at target blindly
Ela é pontiaguda
It's sharp
Ela tem direção
It has a direction
Ela fere rente
It strikes close
Ela é surda, ela é muda
It's deaf, it's dumb
A minha bala, ela fere rente
My bullet, it strikes close
Eu não alimento nenhuma ilusão
I don't feed any illusions
Eu não sou como o meu semelhante
I'm not like my fellow man
Eu não quero entender
I don't want to understand
Não preciso entender sua mente
I don't have to understand your mind
Sou somente uma alma em tentação
I'm just a soul in temptation
Em rota de colisão
In a collision course
Deslocada, estranha e aqui
Displaced, strange and here
Presente(Deslocada, estranha e aqui presente)
Present(Displaced, strange and here present)
E se a minha balada na hora então
And if my ballad at that time then
Errar o alvo na minha frente
Misses the target in front of me
Ela é cega, ela é burra
It's blind, it's dumb
Ela é explosão
It's an explosion
Ela fere rente
It strikes close
Ela vai, ela fica
It goes, it stays
A minha bala ela fere rente
My bullet, it strikes close
Ela vai, ela fica
It goes, it stays
A minha bala ela fere rente
My bullet, it strikes close
Eu não alimento nada duvidoso
I don't feed anything doubtful
Eu não dou de comer a cachorro raivoso
I don't feed rabid dogs
Eu não morro de raiva
I don't die of rage
Eu não mordo no nervo dormente (Eu não mordo no nervo dormente)
I don't bite on a dormant nerve (I don't bite on a dormant nerve)
Eu posso até não achar o seu coração
I may not even find your heart
E talvez esquecer o porquê da missão
And perhaps forget the reason for the mission
Que me faz nessa hora aqui
That brings me here at this time
Presente(Que me faz nessa hora aqui presente)
Present(That brings me here at this time present)
E se a minha balada na hora H
And if my ballad in the hour H
Atirar para o alvo cegamente
Shoots at target blindly
Ela é pontiaguda
It's sharp
Ela tem direção
It has a direction
Ela fere rente (Ela fere rente)
It strikes close (It strikes close)
Ela é surda, ela é muda
It's deaf, it's dumb
A minha bala, ela fere rente
My bullet, it strikes close
Eu não alimento nenhuma ilusão
I don't feed any illusions
Eu não sou como o meu semelhante
I'm not like my fellow man
Eu não quero entender
I don't want to understand
Não preciso entender sua mente
I don't have to understand your mind
Sou somente uma alma em tentação
I'm just a soul in temptation
Em rota de colisão
In a collision course
Deslocada, estranha e aqui
Displaced, strange and here
Presente(Deslocada, estranha e aqui presente)
Present(Displaced, strange and here present)
E se a minha balada na hora então
And if my ballad at that time then
Errar o alvo na minha frente
Misses the target in front of me
Ela é cega, ela é burra
It's blind, it's dumb
Ela é explosão
It's an explosion
Ela fere rente
It strikes close
Ela vai, ela fica
It goes, it stays
A minha bala ela fere rente
My bullet, it strikes close
Ela vai, ela fica
It goes, it stays
A minha bala ela fere rente
My bullet, it strikes close





Writer(s): C., Neves, Lenine, Queiroga, Lula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.