Paroles et traduction Lenine - A Mula Sem Cabeça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mula Sem Cabeça
The Headless Mule
Saiu
de
madrugada
It
left
at
dawn
Os
cascos
na
calçada
Its
hooves
on
the
pavement
Quem
tava
adormecida,
escutou
Those
who
were
asleep,
heard
it
A
noite
enluarada
The
moonlit
night
Cruzou
em
disparada
It
galloped
through
O
lago
onde
a
sereia
se
banhou
The
lake
where
the
mermaid
bathed
Correu
a
noite
inteira
It
ran
all
night
Ergueu
tanta
poeira
Raised
so
much
dust
Perdeu-se
nos
caminhos
de
sertão
Lost
its
way
in
the
sertão
Ouviu
atrás
do
morro
It
heard
behind
the
hill
Latidos
de
cachorro
Dogs
barking
E
o
grito
de
um
jaguar
na
escuridão
And
the
cry
of
a
jaguar
in
the
darkness
O
céu,
as
estrelas
The
sky,
the
stars
Ouviam
meu
fado
Heard
my
fate
Passei
num
roçado
I
passed
through
a
field
Cheguei
num
capim
I
arrived
at
a
grass
Maria
fumaça
The
steam
engine
Com
olhos
de
fogo
With
eyes
of
fire
Passou
a
dois
metros,
gritando
pra
mim
Passed
by
two
meters,
shouting
at
me
Subi
no
véu
da
cachoeira
I
climbed
the
veil
of
the
waterfall
Bebi
a
chuva
que
caiu
I
drank
the
rain
that
fell
Tirei
fagulhas
nos
lajedos
I
struck
sparks
on
the
flagstones
Cruzei
parede
que
se
abriu
I
crossed
a
wall
that
opened
Montanhas
escondidas
Hidden
mountains
Veredas
tão
compridas
Paths
so
long
E
a
boca
do
abismo
a
esperar
And
the
edge
of
the
abyss
waiting
Tropel
na
encruzilhada
Stampede
at
the
crossroads
Canção
mal
assombrada
Song
of
evil
Corujas
com
seus
olhos
de
luar
Owls
with
their
moonlit
eyes
O
céu,
as
estrelas
The
sky,
the
stars
Ouviam
meu
fado
Heard
my
fate
Passei
num
roçado
I
passed
through
a
field
Cheguei
num
capim
I
arrived
at
a
grass
Maria
fumaça
The
steam
engine
Com
olhos
de
fogo
With
eyes
of
fire
Passou
a
dois
metros,
gritando
pra
mim.
Passed
by
two
meters,
shouting
at
me.
Subi
no
véu
da
cachoeira
I
climbed
the
veil
of
the
waterfall
Bebi
a
chuva
que
caiu
I
drank
the
rain
that
fell
Tirei
fagulhas
nos
lajedos
I
struck
sparks
on
the
flagstones
Cruzei
parede
que
se
abriu
I
crossed
a
wall
that
opened
O
céu,
as
estrelas
The
sky,
the
stars
Ouviam
meu
fado
Heard
my
fate
Passei
num
roçado
I
passed
through
a
field
Cheguei
num
capim
I
arrived
at
a
grass
Maria
fumaça
The
steam
engine
Com
olhos
de
fogo
With
eyes
of
fire
Passou
a
dois
metros,
gritando
pra
mim
Passed
by
two
meters,
shouting
at
me
Subi
no
véu
da
cachoeira
I
climbed
the
veil
of
the
waterfall
Bebi
a
chuva
que
caiu
I
drank
the
rain
that
fell
Tirei
fagulhas
nos
lajedos
I
struck
sparks
on
the
flagstones
Cruzei
parede
que
se
abriu
I
crossed
a
wall
that
opened
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oswaldo Lenine Macedo Pimentel, Braulio Fernandes Tavares Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.