Lenine - Bicho Saudade (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lenine - Bicho Saudade (Live)




Bicho Saudade (Live)
Зверь тоски (Живое исполнение)
Saudade é um lindo bicho
Тоска прекрасный зверь,
Que no escuro se orienta
Что в темноте ориентируется,
Que da fome se alimenta
Что болью питается,
Que tem a dor por capricho
Что боль как прихоть выбирает,
E quando dói, alenta
И только когда болит, утешает.
Saudade é um bicho estranho
Тоска зверь странный,
De natureza selvagem
Дикой природы,
Porém de fina engrenagem
Но с тонким механизмом,
Crescendo a perder tamanho
Растет, теряя размер,
Vê-se minguar de coragem
Видишь, как мужество тает.
Enquanto verso a saudade
Пока я пою о тоске,
O bicho, feito quimera
Зверь, словно химера,
Partido pela metade
Разрывает меня пополам,
Meu coração acelera
Сердце мое ускоряет бег,
O mudo rugir da fera
Немой рык зверя
É que impõe sem piedade
Безжалостно диктует
O meu compasso de espera
Мой ритм ожидания.
Saudade é um bicho grande
Тоска огромный зверь,
Muito maior do que eu penso
Гораздо больше, чем я думаю,
Quão mais se expande, mais denso
Чем больше разрастается, тем плотнее,
Quão mais denso, mais se expande
Чем плотнее, тем больше разрастается,
Saudade é um bicho imenso
Тоска необъятный зверь.
Enquanto verso a saudade
Пока я пою о тоске,
O bicho, feito quimera
Зверь, словно химера,
Partido pela metade
Разрывает меня пополам,
Meu coração acelera
Сердце мое ускоряет бег,
O mudo rugir da fera
Немой рык зверя
É quem impõe sem piedade
Безжалостно диктует
O meu compasso de espera
Мой ритм ожидания.
O meu compasso de espera
Мой ритм ожидания.
Meu compaso de espera
Мой ритм ожидания.





Writer(s): Oswaldo Lenine Macedo Pimentel, Joao Cavalcanti De Albuquerque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.