Lenine - Caribenha Naç¦o/Tuaregue Nagô - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lenine - Caribenha Naç¦o/Tuaregue Nagô




onde o mar bebe o Capibaribe
Там, где море пьет Капибарибе,
Coroa do Leão
Корона Льва
Caribenha nacão
Карибский бассейн
Longe do Caribe
Вдали от Карибского моря
É a festa dos negros coroados
Это праздник коронованных негров
No batuque que abala o firmamento
В батуке, который трясет небосвод,
É a sombra dos séculos guardados
Это тень веков, хранящихся
É o rosto do girassol dos ventos
Это лицо подсолнечника ветров
É a chuva, o roncar de cachoeiras
Это дождь, грохот водопадов,
Na floresta onde o tempo toma impulso
В лесу, где время набирает обороты,
É a força que doma a terra inteira
Это сила, которая укрощает всю землю
As bandeiras de fogo do crepúsculo
Огненные флаги сумерек
Quando o grego cruzou Gibraltar
Когда грек пересек Гибралтар
Onde o negro também navegou Beduíno saiu de Dacar
Где черный также плавал бедуин вышел из Дакара
E o Viking no mar se atirou
И Викинг в море бросился
Uma ilha no meio do mar
Остров посреди моря
Era a rota do navegador
Это был маршрут навигатора
Fortaleza, taberna e pomar
Крепость, таверна и фруктовый сад
Num país Tuaregue e Nagô
В стране Туарегов и Наго
É o brilho dos trilhos que suportam
Это блеск рельсов, которые поддерживают
O gemido de mil canaviais
Стон тысячи тростниковых зарослей
Estandarte em veludo e pedrarias Batuqueiro, coração dos carnavais
Знамя из бархата и камня Batuqueiro, сердце карнавалов
É o frevo a jogar pernas e braços
Это фриво, играющий ногами и руками,
No alarido de um povo a se inventar
В суете народа, изобретающего себя.
É o conjúrio de ritos e mistérios
Это колдовство обрядов и тайн
É um vulto ancestral de além-mar
Это предок из-за моря
Quando o grego cruzou Gibraltar
Когда грек пересек Гибралтар
Onde o negro também navegou Beduíno saiu de Dacar
Где черный также плавал бедуин вышел из Дакара
E o Viking no mar se atirou
И Викинг в море бросился
Era o porto pra quem procurava
Это был порт для тех, кто искал
O país onde o sol vai se por
Страна, где солнце уходит
E o seu povo no céu batizava
И его люди на небесах крестили
As estrelas no sul do Equador
Звезды на юге Эквадора





Writer(s): lenine, bráulio tavares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.