Lenine - Caribenha Nacao / Tuaregue Nago - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lenine - Caribenha Nacao / Tuaregue Nago




Lá...
Там...
Onde o mar
Где на море
Bebe o capibaribe.
Пьет capibaribe.
Coroado leão,
Коронованный лев,
Caribenha nação,
Карибской нации,
Longe do caribe.
Далеко карибского моря.
Tuarengue Nagô
Tuarengue "Постель И Завтрак"
É a festa dos negros coroados
Праздник из черного ободка
Num batuque que abala o firmamento;
В ночь тяжелая, что качает твердь;
É a sombra dos séculos guardados
Тень веков, сохраненные
É o rosto do girassol dos ventos.
Является лицом подсолнечника ветров.
É a chuva, o roncar de cachoeiras
Это дождь, гул водопадов
Na floresta onde o tempo toma impulso:
В лесу, где время принимает импульс:
É a força que doma a terra inteira
Это сила, которая укрощает всю землю
As bandeiras de fogo do crepúsculo.
Флаги, огонь, сумерки.
Quando o grego cruzou Gibraltar
Когда грек пересек Гибралтар
Onde o negro também navegou,
Где черное также плавал,
Beduíno partiu de Dacar
Бедуин отправился в Дакаре
E o viking no mar se atirou
И викингов в море, бросил
Uma ilha no meio do mar
Остров в середине моря
Era a rota do navegador;
Был маршрут браузера;
Fortaleza, taberna e pomar
Крепость, таверна и сад
Num país tuaregue e nagô...
В стране туарегов, и конфиденциальности...
É o brilho dos trilhos que suportam
Это блеск рельсов, которые поддерживают
O gemido de mil canaviais;
И власть, и тысячи ограды;
Estandarte em veludo e pedrarias
Знамя в бархат и драгоценными камнями
Batuqueiro, coração dos carnavais
Batuqueiro, сердца карнавалы
É o frevo, a jogar pernas e braços
Это только вчера приобрел новый пылесос, играть ног и рук
No alarido de um povo a se inventar;
В суете людей, если изобретать;
É o conjunro de ritos e mistérios
Это conjunro обрядов и тайн
É um vulto ancestral de além-mar.
Является сводом предков из-за океана.
Quando o grego cruzou Gibraltar
Когда грек пересек Гибралтар
Onde o negro também navegou,
Где черное также плавал,
Beduíno partiu de Dacar
Бедуин отправился в Дакаре
E o viking no mar se atirou.
И викингов в море бросил.
Era o porto para quem procurava
Была гавань для тех, кто искал
O país onde o sol vai se pôr
В стране, где солнце будет, если положить
E o seu povo no céu batizava
И народ свой в небо крестил
As estrelas ao sul do Equador.
Все звезды к югу от Экватора.





Writer(s): Bráulio Tavares, Lenine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.