Lenine - De Sabugo A Visconde / citação: Meu Caro Visconde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lenine - De Sabugo A Visconde / citação: Meu Caro Visconde




Milho verde virou mungunzá
Кукуруза зеленый оказалось mungunzá
Do sabugo virei visconde
Сердцевин обратился виконт
Quem leu minha história aprendeu
Кто уже читал мою историю узнал,
Quem não leu vai perder o bonde
Тех, кто не читал будет пропустить трамвай
Eu sou milho de boa linhagem
Я кукурузы хорошая родословная
Cultura e bagagem pra dar e vender
Культура и багажа форуме и продать
Quem não leu minha história perdeu
Тех, кто не читал мой рассказ потерял
E é por isso que eu quero esclarecer
И именно поэтому я хочу уточнить
Eu andei pelas ruas da Grécia
Я ходил по улицам Греции
Eu fiz peripécia no reino de Atlantis
Я уже сделал peripécia в царство Атлантиды
Fui vassalo do Rei Hamsés
Я вассал Короля Hamsés
Sem mover os meus pés daqui dessa estante
Без перемещения ног моих, отсюда, из этого полка
Fui além das muralhas da China
Я, кроме стен Китай
Além das minas do Rei Salomão
Кроме того, копи Царя Соломона
Sem mover os meus pés dessa sala
Без перемещения ноги мои в этом зале
Eu voei sem sair do chão
Я полетел, не покидая землю
no livro, escrito
Тут, в книге, написано тут
No sítio do pica-pau
На сайте дятел
Pedrinho me fez visconde
Значит я сделал виконт
Sabugo de milho intelectual
Початка кукурузы собственность
no livro, escrito
Тут, в книге, написано тут
No sítio do pica-pau
На сайте дятел
Pedrinho me fez visconde
Значит я сделал виконт
Sabugo de milho intelectual
Початка кукурузы собственность
Milho verde virou mungunzá
Кукуруза зеленый оказалось mungunzá
Do sabugo virei visconde
Сердцевин обратился виконт
Quem leu minha história aprendeu
Кто уже читал мою историю узнал,
Quem não leu vai perder o bonde
Тех, кто не читал будет пропустить трамвай
Eu sou milho de boa linhagem
Я кукурузы хорошая родословная
Cultura e bagagem pra dar e vender
Культура и багажа форуме и продать
Quem não leu minha história perdeu
Тех, кто не читал мой рассказ потерял
E é por isso que eu quero esclarecer
И именно поэтому я хочу уточнить
Eu andei pelas ruas da Grécia
Я ходил по улицам Греции
Eu fiz peripécia no reino de Atlantis
Я уже сделал peripécia в царство Атлантиды
Fui vassalo do Rei Hamsés
Я вассал Короля Hamsés
Sem mover os meus pés daqui dessa estante
Без перемещения ног моих, отсюда, из этого полка
Fui além das muralhas da China
Я, кроме стен Китай
Além das minas do Rei Salomão
Кроме того, копи Царя Соломона
Sem mover os meus pés dessa sala
Без перемещения ноги мои в этом зале
Eu voei sem sair do chão
Я полетел, не покидая землю
no livro, escrito
Тут, в книге, написано тут
No sítio do pica-pau
На сайте дятел
Pedrinho me fez visconde
Значит я сделал виконт
Sabugo de milho intelectual
Початка кукурузы собственность
no livro, escrito
Тут, в книге, написано тут
No sítio do pica-pau
На сайте дятел
Pedrinho me fez visconde
Значит я сделал виконт
Sabugo de milho intelectual
Початка кукурузы собственность
no livro, escrito
Тут, в книге, написано тут
No sítio do pica-pau
На сайте дятел
Pedrinho me fez visconde
Значит я сделал виконт
Sabugo de milho intelectual
Початка кукурузы собственность
no livro, escrito
Тут, в книге, написано тут
No sítio do pica-pau
На сайте дятел
Pedrinho me fez visconde
Значит я сделал виконт
Sabugo de milho intelectual
Початка кукурузы собственность
Visconde
Виконт
É de trem ou de bonde
Это поезд или трамвай
Que chega ao pica-pau
Прибывает на хер
Aonde se esconde todo pessoal
Куда прячется все принадлежности





Writer(s): Carneiro De Alburquerque Falcao Carlos Eduardo, Mendes Aldir Blanc, Macedo Pimentel Oswaldo Lenine, Mucci Joao Bosco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.