Paroles et traduction Lenine - Lavadeira Do Rio
Lavadeira Do Rio
River Washerwoman
Ah!
Lavadeira
do
rio
Ah!
River
washerwoman
Muito
lençol
pra
lavar
So
many
sheets
to
wash
Fica
faltando
uma
saia
A
skirt
is
missing
Quando
o
sabão
se
acabar
When
the
soap
runs
out
Mas
corra
pra
beira
da
praia
But
run
to
the
edge
of
the
beach
Veja
a
espuma
brilhar
Watch
the
foam
glitter
Ouça
o
barulho
bravio
Listen
to
the
wild
noise
Das
ondas
que
batem
na
beira
do
mar
Of
the
waves
that
crash
on
the
seashore
Ouça
o
barulho
bravio
Listen
to
the
wild
noise
Das
ondas
que
batem
na
beira
do
mar
Of
the
waves
that
crash
on
the
seashore
Ê,
ô,
o
vento
soprou
Ê,
ô,
the
wind
blew
Ê,
ô,
a
folha
caiu
Ê,
ô,
the
leaf
fell
Ê,
ô,
cadê
meu
amor
Ê,
ô,
where
is
my
love
Que
a
noite
chegou
fazendo
frio
As
the
night
came
and
it
got
cold
Ê,
ô,
o
vento
soprou
Ê,
ô,
the
wind
blew
Ê,
ô,
a
folha
caiu
Ê,
ô,
the
leaf
fell
Ê,
ô,
cadê
meu
amor
Ê,
ô,
where
is
my
love
Que
a
noite
chegou
fazendo
frio
As
the
night
came
and
it
got
cold
Ô,
Rita,
tu
sai
da
janela
Oh,
Rita,
you
get
out
of
the
window
Deixe
esse
moço
passar
Let
that
boy
pass
by
Quem
não
é
rica,
e
é
bela
Who
is
not
rich
but
beautiful
Não
pode
se
descuidar
Can't
be
careless
Ô,
Rita
tu
sai
da
janela
Oh,
Rita
you
get
out
of
the
window
Que
as
moças
desse
lugar
As
the
girls
in
this
town
Nem
se
demora
donzela
Don't
stay
maidens
for
long
Nem
se
destina
a
casar
Nor
are
they
destined
to
marry
Nem
se
demora
donzela
Don't
stay
maidens
for
long
Nem
se
destina
a
casar
Nor
are
they
destined
to
marry
Ê,
ô,
o
vento
soprou
Ê,
ô,
the
wind
blew
Ê,
ô,
a
folha
caiu
Ê,
ô,
the
leaf
fell
Ê,
ô,
cadê
meu
amor
Ê,
ô,
where
is
my
love
Que
a
noite
chegou
fazendo
frio
As
the
night
came
and
it
got
cold
Ê,
ô,
o
vento
soprou
Ê,
ô,
the
wind
blew
Ê,
ô,
a
folha
caiu
Ê,
ô,
the
leaf
fell
Ê,
ô,
cadê
meu
amor
Ê,
ô,
where
is
my
love
Que
a
noite
chegou
fazendo
frio
As
the
night
came
and
it
got
cold
Ah!
Lavadeira
do
rio
Ah!
River
washerwoman
Muito
lençol
pra
lavar
So
many
sheets
to
wash
Fica
faltando
uma
saia
A
skirt
is
missing
Quando
o
sabão
se
acabar
When
the
soap
runs
out
Mas
corra
pra
beira
da
praia
But
run
to
the
edge
of
the
beach
Veja
a
espuma
brilhar
Watch
the
foam
glitter
Ouça
o
barulho
bravio
Listen
to
the
wild
noise
Das
ondas
que
batem
na
beira
do
mar
Of
the
waves
that
crash
on
the
seashore
Ê,
ô,
o
vento
soprou
Ê,
ô,
the
wind
blew
Ê,
ô,
a
folha
caiu
Ê,
ô,
the
leaf
fell
Ê,
ô,
cadê
meu
amor
Ê,
ô,
where
is
my
love
Que
a
noite
chegou
fazendo
frio
As
the
night
came
and
it
got
cold
Ê,
ô,
o
vento
soprou
Ê,
ô,
the
wind
blew
Ê,
ô,
a
folha
caiu
Ê,
ô,
the
leaf
fell
Ê,
ô,
cadê
meu
amor
Ê,
ô,
where
is
my
love
Que
a
noite
chegou
fazendo
frio
As
the
night
came
and
it
got
cold
Ê,
ô,
o
vento
soprou
Ê,
ô,
the
wind
blew
Ê,
ô,
a
folha
caiu
Ê,
ô,
the
leaf
fell
Ê,
ô,
cadê
meu
amor
Ê,
ô,
where
is
my
love
Que
a
noite
chegou
fazendo
frio
As
the
night
came
and
it
got
cold
Ê,
ô,
o
vento
soprou
Ê,
ô,
the
wind
blew
Ê,
ô,
a
folha
caiu
Ê,
ô,
the
leaf
fell
Ê,
ô,
cadê
meu
amor
Ê,
ô,
where
is
my
love
Que
a
noite
chegou
fazendo
frio
As
the
night
came
and
it
got
cold
Ô,
Rita
tu
sai
da
janela
Oh,
Rita
you
get
out
of
the
window
Ah!
Lavadeira
do
rio
Ah!
River
washerwoman
Muito
lençol
pra
lavar
So
many
sheets
to
wash
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oswaldo Lenine Macedo Pimental, Braulio Fernandes Neto Tavares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.