Lenine - Lavadeira Da Rio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lenine - Lavadeira Da Rio




A lavadeira do Rio
Прачка реки
Muito lençol para lavar
Слишком много простыни для стирки
Fica faltando uma saia
Не хватает юбки
Quando o sabão se acabar
Когда мыло закончится
Mas corra para beira da praia
Но беги к краю пляжа
Veja a espuma brilhar
Посмотрите, как сияет пена
Ouça o barulho bravio das ondas que batem
Слушайте храбрый шум падающих волн
Na beira do mar
На берегу моря
Ouça o barulho bravio das ondas que batem
Слушайте храбрый шум падающих волн
Na beira do mar
На берегу моря
Eô, o vento soprou
Я, ветер дул
Eô, a folha caiu
Эо, лист упал
Eô, cadê meu amor?
Где моя любовь?
Que a noite chegou fazendo o frio.
Что наступила ночь, сделав холод.
Eô, o vento soprou
Я, ветер дул
Eô, a folha caiu
Эо, лист упал
Eô, cadê meu amor?
Где моя любовь?
Que a noite chegou fazendo o frio.
Что наступила ночь, сделав холод.
O rio tanto sai da janela
Река так много выходит из окна
Deixa esse moço passar
Пусть этот парень пройдет
Quem não é rico e é bela
Кто не богат и красив
Não pode se descuidar
Не может быть небрежным
O rio tanto sai da janela
Река так много выходит из окна
Que as moça desse lugar
Что девушки этого места
Nem se demora donzela
Даже не задерживается девица
Nem se destina a casar
Ни один из них не предназначен для брака
Nem se demora donzela
Даже не задерживается девица
Nem se destina a casar
Ни один из них не предназначен для брака
Eô, o vento soprou
Я, ветер дул
Eô, a folha caiu
Эо, лист упал
Eô, cadê meu amor?
Где моя любовь?
Que a noite chegou fazendo o frio.
Что наступила ночь, сделав холод.
Eô, o vento soprou
Я, ветер дул
Eô, a folha caiu
Эо, лист упал
Eô, cadê meu amor?
Где моя любовь?
Que a noite chegou fazendo o frio.
Что наступила ночь, сделав холод.
A lavadeira do Rio
Прачка реки
Muito lençol para lavar
Слишком много простыни для стирки
Fica faltando uma saia
Не хватает юбки
Quando o sabão se acabar
Когда мыло закончится
Mas corra para beira da praia
Но беги к краю пляжа
Veja a espuma brilhar
Посмотрите, как сияет пена
Ouça o barulho bravio das ondas que batem
Слушайте храбрый шум падающих волн
Na beira do mar
На берегу моря
Eô, o vento soprou
Я, ветер дул
Eô, a folha caiu
Эо, лист упал
Eô, cadê meu amor?
Где моя любовь?
Que a noite chegou fazendo o frio.
Что наступила ночь, сделав холод.
Eô, o vento soprou
Я, ветер дул
Eô, a folha caiu
Эо, лист упал
Eô, cadê meu amor?
Где моя любовь?
Que a noite chegou fazendo o frio.
Что наступила ночь, сделав холод.
Eô, o vento soprou
Я, ветер дул
Eô, a folha caiu
Эо, лист упал
Eô, cadê meu amor?
Где моя любовь?
Que a noite chegou fazendo o frio.
Что наступила ночь, сделав холод.
O rio tanto sai da janela
Река так много выходит из окна
A lavadeira do Rio
Прачка реки
Muito lençol para lavar...
Много простыни для стирки...





Writer(s): Oswaldo Lenine Macedo Pimental, Braulio Fernandes Neto Tavares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.