Paroles et traduction Lenine - Ninguém Faz Idéia - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém Faz Idéia - Ao Vivo
Nobody Has a Clue - Live
Malucos
e
donas
de
casa
Crazies
and
housewives
Vocês
aí
na
porta
do
bar
You
there
in
the
doorway
of
the
bar,
Os
cães
sem
dono,
os
boiadeiros
Stray
dogs,
cowboys
As
putas,
Babalorixás
Prostitutes,
Babalorixás
Os
Gênios,
os
caminhoneiros
Geniuses,
truck
drivers
Os
sem
terra
e
sem
teto
The
landless
and
the
homeless
Atores,
Maestros,
Djs
Actors,
Maestros,
DJs
Os
Undergrounds,
os
Megastars
The
underworlds,
the
megastars
Os
Rolling
Stones
e
o
Rei
The
Rolling
Stones
and
the
King
Ninguém
faz
ideia
Nobody
has
a
clue
De
quem
vem
lá!
Of
who
comes
there!
De
quem
vem
lá!
Of
who
comes
there!
De
quem
vem
lá!
Of
who
comes
there!
Ninguém
faz
ideia
Nobody
has
a
clue
De
quem
vem
lá!
Of
who
comes
there!
Ciganas
e
neo-nazistas
Gypsies
and
neo-Nazis
O
bruxo,
o
mago,
o
pajé
The
wizard,
the
magician,
the
shaman
Os
escritores
de
Science
fiction
Science
fiction
writers
Quem
diz
e
quem
nega
o
que
é
Who
says
and
who
denies
what
is
Os
que
fazem
greve
de
fome
Those
who
go
on
a
hunger
strike
Bandidos,
cientistas
do
espaço
Bandits,
space
scientists
Os
prêmios
nobel
da
paz
Nobel
Peace
Prize
winners
O
Dalai
Lama,
o
Mister
Bean
The
Dalai
Lama,
Mr.
Bean
Burros,
Intelectuais
Donkeys,
Intellectuals
Ninguém
faz
ideia
Nobody
has
a
clue
De
quem
vem
lá!
Of
who
comes
there!
De
quem
vem
lá!
Of
who
comes
there!
De
quem
vem
lá!
Of
who
comes
there!
Ninguém
faz
ideia
Nobody
has
a
clue
De
quem
vem
lá!
Of
who
comes
there!
Ninguém
faz
ideia
Nobody
has
a
clue
De
quem
vem
lá!
Of
who
comes
there!
De
quem
vem
lá!
Of
who
comes
there!
De
quem
vem
lá!
Of
who
comes
there!
Ninguém
faz
ideia
Nobody
has
a
clue
De
quem
vem
lá!
Of
who
comes
there!
Os
líderes
de
última
hora
The
last-minute
leaders
Os
que
são
a
bola
da
vez
Those
who
are
the
stars
of
the
moment
Os
encanados,
divertidos
The
plumbers,
the
funny
guys
Os
tais
que
traficam
bebês
The
ones
who
traffic
babies
O
que
bebe
e
passa
da
conta
The
one
who
drinks
and
goes
overboard
Os
do
Cyber
espaço
Those
from
cyberspace
A
capa
do
mês
da
playboy
The
cover
of
the
month
for
Playboy
O
novo
membro
da
academia
The
new
member
of
the
academy
E
o
mito
que
se
auto
destrói
And
the
myth
that
self-destructs
Ninguém
faz
ideia
Nobody
has
a
clue
De
quem
vem
lá!
Of
who
comes
there!
De
quem
vem
lá!
Of
who
comes
there!
De
quem
vem
lá!
Of
who
comes
there!
Ninguém
faz
ideia
Nobody
has
a
clue
De
quem
vem
lá!
Of
who
comes
there!
Os
duros,
os
desclassificados
The
hard
ones,
the
outcasts
A
vanguarda
e
quem
fica
pra
trás
The
avant-garde
and
those
who
stay
behind
Os
dorme
sujos,
os
emergentes
The
dirty
sleepers,
the
up-and-comers
Os
espiões
industriais
Industrial
spies
Os
que
catam
restos
de
feira
Those
who
pick
up
leftovers
from
the
fair
Milicos,
piratas
da
rede
Soldiers,
pirates
of
the
network
Crianças
excepcionais
Exceptional
children
Os
exilados,
os
executivos
The
exiles,
the
executives
Os
clones
e
os
originais
The
clones
and
the
originals
Ninguém
faz
ideia
Nobody
has
a
clue
De
quem
vem
lá!
Of
who
comes
there!
De
quem
vem
lá!
Of
who
comes
there!
De
quem
vem
lá!
Of
who
comes
there!
Ninguém
faz
ideia
Nobody
has
a
clue
De
quem
vem
lá!
Of
who
comes
there!
Ninguém
faz
ideia
Nobody
has
a
clue
De
quem
vem
lá!
Of
who
comes
there!
De
quem
vem
lá!
Of
who
comes
there!
De
quem
vem
lá!
Of
who
comes
there!
Ninguém
faz
ideia
Nobody
has
a
clue
De
quem
vem
lá!
Of
who
comes
there!
Os
Anjos,
os
Exterminadores
The
Angels,
the
Terminators
Os
Velhos
jogando
bilhar
Old
men
playing
billiards
O
Vaticano,
a
CIA
The
Vatican,
the
CIA
O
Boy
que
controla
radar
The
boy
who
controls
the
radar
Anarquistas,
Mercenários
Anarchists,
Mercenaries
Quem
é
e
quem
fabrica
notícia
Who
is
and
who
makes
the
news
Quem
crê
na
reencarnação
Who
believes
in
reincarnation
Os
Clandestinos,
os
Ilegais
The
Clandestine,
the
Illegal
Os
Gays,
o
Chefe
da
Nação
The
Gays,
the
Chief
of
the
Nation
Ninguém
faz
ideia
Nobody
has
a
clue
De
quem
vem
lá
Of
who
comes
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Santos, Lenine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.