Lenine - Ninguém Faz Idéia - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lenine - Ninguém Faz Idéia - Ao Vivo




Ninguém Faz Idéia - Ao Vivo
Nobody Has a Clue - Live
Malucos e donas de casa
Crazies and housewives
Vocês na porta do bar
You there in the doorway of the bar,
Os cães sem dono, os boiadeiros
Stray dogs, cowboys
As putas, Babalorixás
Prostitutes, Babalorixás
Os Gênios, os caminhoneiros
Geniuses, truck drivers
Os sem terra e sem teto
The landless and the homeless
Atores, Maestros, Djs
Actors, Maestros, DJs
Os Undergrounds, os Megastars
The underworlds, the megastars
Os Rolling Stones e o Rei
The Rolling Stones and the King
Ninguém faz ideia
Nobody has a clue
De quem vem lá!
Of who comes there!
De quem vem lá!
Of who comes there!
De quem vem lá!
Of who comes there!
Ninguém faz ideia
Nobody has a clue
De quem vem lá!
Of who comes there!
Ciganas e neo-nazistas
Gypsies and neo-Nazis
O bruxo, o mago, o pajé
The wizard, the magician, the shaman
Os escritores de Science fiction
Science fiction writers
Quem diz e quem nega o que é
Who says and who denies what is
Os que fazem greve de fome
Those who go on a hunger strike
Bandidos, cientistas do espaço
Bandits, space scientists
Os prêmios nobel da paz
Nobel Peace Prize winners
O Dalai Lama, o Mister Bean
The Dalai Lama, Mr. Bean
Burros, Intelectuais
Donkeys, Intellectuals
Eu pensei!
I thought!
Ninguém faz ideia
Nobody has a clue
De quem vem lá!
Of who comes there!
De quem vem lá!
Of who comes there!
De quem vem lá!
Of who comes there!
Ninguém faz ideia
Nobody has a clue
De quem vem lá!
Of who comes there!
Eu pensei!
I thought!
Ninguém faz ideia
Nobody has a clue
De quem vem lá!
Of who comes there!
De quem vem lá!
Of who comes there!
De quem vem lá!
Of who comes there!
Ninguém faz ideia
Nobody has a clue
De quem vem lá!
Of who comes there!
Os líderes de última hora
The last-minute leaders
Os que são a bola da vez
Those who are the stars of the moment
Os encanados, divertidos
The plumbers, the funny guys
Os tais que traficam bebês
The ones who traffic babies
O que bebe e passa da conta
The one who drinks and goes overboard
Os do Cyber espaço
Those from cyberspace
A capa do mês da playboy
The cover of the month for Playboy
O novo membro da academia
The new member of the academy
E o mito que se auto destrói
And the myth that self-destructs
Eu sei!
I know!
Ninguém faz ideia
Nobody has a clue
De quem vem lá!
Of who comes there!
De quem vem lá!
Of who comes there!
De quem vem lá!
Of who comes there!
Ninguém faz ideia
Nobody has a clue
De quem vem lá!
Of who comes there!
Os duros, os desclassificados
The hard ones, the outcasts
A vanguarda e quem fica pra trás
The avant-garde and those who stay behind
Os dorme sujos, os emergentes
The dirty sleepers, the up-and-comers
Os espiões industriais
Industrial spies
Os que catam restos de feira
Those who pick up leftovers from the fair
Milicos, piratas da rede
Soldiers, pirates of the network
Crianças excepcionais
Exceptional children
Os exilados, os executivos
The exiles, the executives
Os clones e os originais
The clones and the originals
É a lei!
It's the law!
Ninguém faz ideia
Nobody has a clue
De quem vem lá!
Of who comes there!
De quem vem lá!
Of who comes there!
De quem vem lá!
Of who comes there!
Ninguém faz ideia
Nobody has a clue
De quem vem lá!
Of who comes there!
É a lei!
It's the law!
Ninguém faz ideia
Nobody has a clue
De quem vem lá!
Of who comes there!
De quem vem lá!
Of who comes there!
De quem vem lá!
Of who comes there!
Ninguém faz ideia
Nobody has a clue
De quem vem lá!
Of who comes there!
Os Anjos, os Exterminadores
The Angels, the Terminators
Os Velhos jogando bilhar
Old men playing billiards
O Vaticano, a CIA
The Vatican, the CIA
O Boy que controla radar
The boy who controls the radar
Anarquistas, Mercenários
Anarchists, Mercenaries
Quem é e quem fabrica notícia
Who is and who makes the news
Quem crê na reencarnação
Who believes in reincarnation
Os Clandestinos, os Ilegais
The Clandestine, the Illegal
Os Gays, o Chefe da Nação
The Gays, the Chief of the Nation
Ninguém faz ideia
Nobody has a clue
De quem vem
Of who comes there





Writer(s): Ivan Santos, Lenine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.